129963.fb2 Аромат женщины - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

Аромат женщины - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

Крис кивнул и могучим усилием воли заставил себя улыбнуться.

— Принимаю. О работе мы поговорим на работе.

А теперь мы поговорим о тебе и твоем удивительном признании, вот что следовало сказать теперь, и еще нужно было улыбнуться самой обаятельной и обворожительной из улыбок, предназначенной исключительно для обольщения, но...

... дело было в том, что Хлою Чимниз совершенно не интересовали его улыбки. Она смотрела в сторону.

И тут пришли доктор и медсестра, и стало поздно что-либо говорить и улыбаться. Они сообщили, что оставляют пострадавшую на сутки в больнице, потому что не вполне уверены, только ли алкоголь всему виной, но все тесты проведут только утром...

Крис нетерпеливо вскинул голову и превратился в босса крупной компании.

— А что потом? Ей потребуется лечение? Уход?

Доктор устало и чуть снисходительно улыбнулся.

— Я бы сказал, ей не повредит легкая порка со стороны родителей. Этого достаточно.

Крис достал визитную карточку.

— Известите меня в случае необходимости. Ее семья живет далеко отсюда, и я не вижу надобности извещать их о том, что их дочь излишне рьяно отпраздновала корпоративный праздник.

Доктор посмотрел на карточку.

— Вы ее коллега?

— Я ее бывший начальник. Забегая вперед, скажу, что не собираюсь сидеть у ее постели и класть на лоб холодные компрессы, но лечение и расходы оплачу. На этом мое расположение к ней исчерпывается.

Сестра выглядела несколько шокированной, но доктор рассмеялся.

— Думаю, и в этом необходимости не будет. Госпиталь муниципальный, а у нее есть страховка. В любом случае завтра вы будете знать все.

— Мы можем ее увидеть?

— Почему нет? Она вполне в сознании.

Сью оказалась не просто в сознании, она едва не выпрыгнула из больничной рубашки, чтобы пасть Крису на широкую грудь и разразиться слезами.

— Забери меня отсюда! Увези! Я хочу сорвать с тебя одежду...

Хлоя оторопела, и даже привычный ко всему доктор несколько смутился. Только Крис Лэнгтон остался невозмутим. Он аккуратно отцепил от себя Сью.

— Это мы уже проходили. Ты хочешь, я не хочу. Здесь нет подходящей комнаты, а я в не подходящем настроении. Когда-то я тебе уже все это объяснил.

Доктор с живейшим интересом вклинился в разговор.

— У нее уже так бывало?

— Пару раз. Видимо, что-то переклинивает в голове. Единственный способ спастись все время твердить «нет», пока не окажешься за дверью.

Доктор кивнул, и мужчины обменялись понимающими взглядами. Крис обернулся к Хлое.

— Похоже, мы можем идти.

Хлоя попрощалась со Сью, чего та даже не заметила, и молча вышла вслед за Крисом. На крыльце она глубоко вздохнула и начала:

— Надо найти автобусную остановку и...

Крис посмотрел на нее с явным возмущением.

— Разумеется, я отвезу тебя домой.

— И как ты это сделаешь?

Вместо ответа Черный Принц махнул рукой куда-то во тьму, и через минуту перед ними остановилась машина. Хлоя ахнула.

— Волшебник! Ей-богу, волшебник.

— Хотелось бы, но я просто успел позвонить. Куда тебя везти?

Хлоя назвала адрес, и Крис изумленно вскинул бровь.

— Я думал, ты едешь домой.

— Когда я задерживаюсь допоздна, то ночую на дружественной территории. Ночью редкий таксист согласится ехать в мою родную глушь.

Крис кивнул и сел вслед за Хлоей на заднее сиденье. Она отодвинулась от него в самый угол салона, и от этого у Криса резко ухудшилось настроение.

— Расслабься. Я не собираюсь увольнять тебя за то, что ты случайно коснешься меня плечом.

— Слава Богу, но лучше не рисковать. Не мог бы ты заверить это письменно?

Тьма скрыла гордую улыбку на губах Криса Лэнгтона. Да, это она, его Хлоя. Вечный бой. Вечное соперничество. Не язык, а жало.

— В понедельник соответствующий документ будет у тебя на столе.

— Я очень на это рассчитываю.

Некоторое время они ехали молча, а потом Крис спросил, с ужасом расслышав в собственном голосе ревнивые нотки:

— И кому принадлежит дружественная территория, на которой ты ночуешь?

Темные глаза блеснули из-под длинных ресниц, но Хлоя не смеялась.

— Ирис. Ирис Грант.

Ну конечно же! Вот идиот.

— Ирис моя лучшая и старейшая подруга.