129849.fb2
- Тогда как вы объясните, что у вас в доме мы нашли простыню со свежими пятнами крови и спермы? - спросил он.
***
- Эта история о том, что она ходила к Петтиджону по поручению своего пациента - чистейшая выдумка, - фыркнула Стефи, как только Перкинс и Юджин вышли из кабинета. - Я считаю, что мы уже сейчас можем предъявить обвинение.
Но ни Смайлоу, ни Хэммонд не слышали ее. Набычившись, они смотрели друг на друга, словно два гладиатора перед последним и решительным боем. Кто выживет, тот победит.
Хэммонд пошел в атаку первым.
- Какого черта ты позволяешь себе так с ней разговаривать? - спросил он с угрозой.
- Это что? Официальный протест прокуратуры? - парировал Смайлоу. - Знаешь, Хэммонд, я не вчера родился. Не тебе учить меня, как вести допрос. Я выбрал эту тактику потому, что уверен - она приведет меня к успеху.
- А по-моему, ты только того и добиваешься, чтобы Перкинс вчинил управлению иск об оскорблении и потребовал публичных извинений. Поверь, это будет похуже, чем требование о возмещении морального ущерба. Если ты не перестанешь лезть в ее личные дела, Перкинс займется тобой всерьез. Он докажет, что следователь запугивал свидетельницу, подвергал ее моральному давлению, и присяжные ее оправдают. Тебе будет очень и очень плохо, Смайлоу, так что попридержи язык и моли бога, чтобы она забыла о том, что ты здесь только что сказал. Грязная простыня! Тьфу! Посмешище!..
- Не забудь, там был еще и халат, - вставила Стефи. - Наша мисс Белоснежка трахается, не снимая домашнего халата.
Гневно сверкнув глазами, Хэммонд повернулся к ней, чтобы что-то сказать, но Смайлоу отвлек его.
- Почему же она сказала, что у нее нет любовника? - спросил он.
- Откуда мне знать?! - завопил Хэммонд, не в силах больше сдерживаться. Да и тебе тоже? Почему ты решил, что это может иметь какое-то отношение к убийству? Она же сказала, что сейчас у нее нет любовника. Все. Точка.
- Но пятна спермы... - начала Стефи.
- ..Не имеют ничего общего с ее встречей с Петтиджоном в прошлую субботу, - отрезал он.
- Может быть, и нет, - сказала Стефи неожиданно кротко. - Возможно, пятна крови на простыне действительно появились после того, как мисс Кэрти брила ноги и порезалась. Кстати, именно так она это и объяснила, хотя я считаю, что для порядка следовало бы все же сравнить группу крови. Но сперма есть сперма. И мне тоже кажется, что приятель мисс Кэрти каким-то образом причастен к убийству Петтиджона, иначе она не стала бы его выгораживать и говорить нам, что ни с кем не встречается.
- У нее могла быть тысяча причин, чтобы скрывать наличие любовника.
- Назови хоть одну.
- Пожалуйста! - Хэммонд наклонился к ней и, брызжа слюной, прошипел прямо в лицо Стефи:
- С кем она спит - никого не касается. Чем тебе не причина?
Шея его напряглась, лицо покраснело, а на виске снова появилась пульсирующая синеватая жилка. Стефи уже приходилось видеть Хэммонда в гневе, когда он, бывало, злился на полицию, на судей, даже на нее. Но еще никогда он не приходил в такую ярость, и это серьезно ее озадачило. Впрочем, Стефи тут же решила, что обдумает возникшие у нее вопросы потом, когда будет одна и ей никто не будет мешать. Пока же она станет просто наблюдать и собирать факты, которые могут пригодиться ей в дальнейшем.
- Это еще не повод орать, - сказала она спокойно. - Что ты бесишься?
- Просто я знаю, на что он способен. - Хэммонд ткнул пальцем в Смайлоу. Он изобретает доказательства на ходу, лишь бы скорее закончить дело.
- Эти доказательства мы изъяли во время законного обыска, - заметил Смайлоу сквозь зубы. Хэммонд зло усмехнулся.
- Ты способен сам спустить на простыню, чтобы сделать из нее доказательство вины.
Смайлоу готов был броситься на Хэммонда, и лишь невероятным усилием воли ему удалось сдержаться. Ноздри его, однако, продолжали раздуваться от гнева, и Стефи поспешила вмешаться.
- Как часто, по-твоему, наша чистюля мисс Карта сдает белье в стирку? спросила она.
- Думаю, каждые три-четыре дня, - ответил Смайлоу, продолжая с ненавистью глядеть на Хэммонда.
- Все равно это чушь. - Хэммонд снова прислонился спиной к стене с видом стороннего наблюдателя.
- Значит, - продолжала Стефи, не обращая на него внимания, - мисс Кэрти занималась сексом совсем недавно. Но почему-то скрыла это от нас. Когда ты, Смайлоу, упомянул о любовнике, она не просто отказалась назвать его имя. Она не сказала, что это не имеет отношения к убийству Петтиджона. Эта Кэрти заявила, что у нее вообще нет любовника, а когда мы приперли ее к стенке, стала юлить и выкручиваться, уверяя, что она, дескать, не это хотела сказать. Если верить ей, то в настоящее время у нее нет постоянного возлюбленного. Если верить...
И Хэммонд, и Смайлоу, казалось, внимательно слушали ее, но, поскольку ни один не сказал ни слова, Стефи продолжала:
- Наша образованная мисс Кэрти пытается играть с семантикой, как это делают политики. Она не лжет открыто, но и не говорит правды. По ее словам, получается, что она не совсем поняла вопрос. Возможно, с формальной точки зрения слово "любовник" действительно означает человека, с которым женщина регулярно встречается на протяжении долгого времени с намерением создать семью. - Тут она насмешливо глянула на Хэммонда. - Но на самом-то деле ее спрашивали, с кем она трахалась в последний раз, и она это прекрасно поняла. Может быть, мисс Кэрти вообще предпочитает разнообразие и не имеет постоянного партнера...
- Вряд ли это так, - возразил Смайлоу, сдвинув брови. - Мы не нашли в доме ни противозачаточных таблеток, ни внутриматочных колпачков, ни даже презервативов - ничего такого. Ничто не указывало на то, что мисс Кэрти принимает гостей. Поэтому я был удивлен, когда в бельевой корзине мы наткнулись на эту простыню.
- Но ты, наверное, держал в уме что-то подобное, когда спрашивал ее, спала ли она с Петтиджоном или нет. Иначе бы ты, наверное, не задал ей этот вопрос...
- Да нет, в общем-то, ни о чем таком я не думал, - неохотно признался Смайлоу. - Откровенно говоря, я имел в виду скорее Люта, чем ее...
- А я уверен, что с твоей стороны, Смайлоу, это была просто очередная бесчестная попытка поймать мисс Кэрти на противоречии.
Стефи не обратила внимания на замечание Хэммонда.
- Значит, ты даже не подумал о том, что, увидев нашу очаровательную мисс Кэрти, Петтиджон мог ее захотеть? Насколько я слышала, такие вопросы он решал быстро. Уж не знаю, как он ее уговорил, что пообещал, только минет - эта такая штука, которая совсем не требует времени. Ему даже раздеваться не надо было только расстегнуть ширинку.
- Уж не хочешь ли ты сказать, что этот минет и отправил Петтиджона на тот свет? - рассмеялся Смайлоу. - Хотел бы я быть на его месте, пусть даже это грозило мне инфарктом, Хэммонд в ярости оттолкнулся от стены.
- Если вы собираетесь и дальше обсуждать сексуальную жизнь доктора Кэрти, то я вам больше не нужен - меня ждут дела поважнее. И тебя, Смайлоу, тоже, если ты хочешь поймать убийцу. Настоящего убийцу!
- Тебя никто насильно не держит. - Смайлоу кивнул в сторону двери. Можешь идти, можешь оставаться.
- А разве мы еще не все обсудили? Кроме сексуальных привычек мисс Кэрти, разумеется?
- Остается еще вопрос о взломе замка на задней двери.
- Но ведь она объяснила.
- А ты и поверил? - Стефи фыркнула, глупость Хэммонда начинала ее раздражать. - Она наверняка врет, как врала все это время. Что с тобой происходит, Хэммонд? Ведь раньше ты чувствовал ложь на расстоянии ста миль!
- Мисс Кэрти заявила, что несколько месяцев назад кто-то забрался к ней в дом и ничего не взял, - сказал Смайлоу. - Но расщепленное дерево выглядит совсем свежим, и царапины на металле не успели окислиться. Да и мисс Кэрти не производит впечатления безалаберной особы - во всяком случае, дом у нее очень ухоженный, а в комнатах царит идеальный порядок. Думаю, она не стала бы мириться со сломанным замком и давным-давно сменила его.
- И все-таки все это только догадки и предположения, - упрямо возразил Хэммонд.
- Возможно, но и закрывать на это глаза было бы глупо. И непрофессионально, - парировала Стефи.
- Непрофессионально валить в одну кучу догадки и фантазии и объявлять их доказанными фактами!
- Некоторые из них и есть факты.