119652.fb2
— И потом, у таких девушек как ты всегда есть какие-то странности… признайся, наш Бертран тебе нравиться?
— Ну, все, ты напросился! — Элла взяла со стола стакан с водой и аккуратно вылила все прямо ему на голову.
— Ай! Ты что творишь!
— Ты все равно почти голый. Тебе только трусы сменить.
— Вот, я же говорил, что она становиться неуправляемой. Вот вы однажды проснетесь, бац! А голова в тумбочке! — сказал Итан, вскочив на ноги и держась подальше от стола. Элла сделала вид, что бросает в него стаканом.
— Уже ухожу. Мне все равно трусы сменить надо. Или сделать это прямо здесь?
— Давай-давай, Итан, интересно посмотреть будет.
— А может у меня там тоже муляж.
— Ты прав. Все равно у тебя туда больше ничего не поместиться.
— Что, ты намекаешь, что…
— А никто не намекает. Мы прямо требуем!
— Перси, ты решил наконец задачу?
— Йол, ты такой зануда!
— Нет, я пошел, мне надо сменить одежду!
— Вернись! Трус! Я тебе все показала, а ты… мужик называется. — сказала Надин.
— Все они такие. — посочувствовала Элла: — так вот, тут в задаче, смотри, ты здесь все время путаешься. — они с Надин снова наклонились над вычислителями.
— Эээ… Йол?
— Да?
— Я решил.
— Ну-ка? Таак… преобразование… расчленил тут, хорошо. А почему по Риману? А, вот почему… и возврат. Смотри-ка! Правильно! Перси, ты молодец. Правильно. Хотя и затянуто. Но я тебя предупреждал. Здорово. На, держи еще.
— Йол!
— Надо. Иначе забудешь. Сразу как осенило — реши еще по пучку подобных задач и запомнишь на всю жизнью А оставишь и в следующий раз опять придется делать все сначала.
— Понял-понял. — Перси вздохнул и склонился над задачей: — только зачем нам эти вычисления гиперперехода. Все равно истребительная авиация на несущих судах базируется. Нас через подпространство другие перевозят. Пусть они и учат.
— Не ворчи. Во-первых, может быть и ты станешь капитаном большого судна.
— Но тогда меня направят на переподготовку!
— А во-вторых могут поставить гипердвижки и на малые суда. Нет, серьезно. — сказал Йол, увидев скепсис на лицах: — сейчас их не ставят потому что движков маленьких нет. В будущем я думаю сделают. И вообще, на маленьких судах вполне возможен гиперпрыжок и внутри сферы Мейнхарда. Что, несомненно даст лишнее преимущество нашему бравому флоту.
— А ты знаешь, что размер гипердвигателя в первую очередь зависит от камеры Мейнхарда? А та в свою очередь основана на квантовой природе гравитации? И меньше быть не может. — спросила Элла, подперев голову руками.
— А квантовый принцип гравитации сам по себе неверен. — ответил Йол.
— И кто же это утверждает?
— Я. Ну и еще пара-тройка человек.
— Конечно. И вы, парни правы, а весь мир ерундой страдает, ага…
— Элла, да я сейчас квантовую теорию гравитации на куски разнесу…
— Всем привет! Я уже трусы поменял. Теперь красненькие, очень элегантно.
— И даже если не трогать квантовый принцип, все равно есть резервы для миниатюризации гипер движка.
— Эй, девчонки, я трусы поменял! Ааа, ладно…
— Конечно, Джимми, для тебя Мейнхард не авторитет.
— Я этого не утверждал. Но может же он один раз ошибиться?
— Джимми, я решил…
— Решай следующую. Элла, ты неправа. Надо быть открытым новому, сколько можно цепляться за устарелые представления о мире!
— Йол, ты бы сиськи снял…
— Это не новые представления, это экстремизм какой-то! Фундаментальная наука…
— Фундаментальная наука — фуфло!
— Смирно! — выкрикнула Элла, выполняя свой долг дежурного. В комнату отдыха вошел дежурный по академии. Сегодня это был Каримбе.
— Разрешите доложить, за время моего дежурства происшествий не было. Дежурный по учебной роте курсант Покацки.
— Вольно, курсант. Продолжайте.
— Ээ, сэр?
— Ну, я тут слышал что-то про ошибочность фундаментальной науки… и о квантовой теории гравитации… Йол, это вы выдвинули гипотезу? — Каримбе заинтересованно потер руки.
— Ммм… да, сэр, теория квантованости гравитации основана на неверных постулатах.
— И как же вы это докажете? Кстати, что это у вас на груди?