118885.fb2 Чудовище Лабиринта (Ричард Блейд, странствие 12) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

Чудовище Лабиринта (Ричард Блейд, странствие 12) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

- Кровавый Топор исчез в расселине, мой господин. Он, видно, знал, куда отступать... В скалах есть отверстия, хитро замаскированные; их нельзя заметить, пока не приблизишься на длину копья. То, в котором скрылся вождь, ведет в тоннель - такой узкий и темный, что генерал Огьер не рискнул посылать туда солдат. Все это он велел передать вам, мой повелитель, и добавил, что очень сожалеет, но сделал все, что мог. Будут какие-нибудь приказы, господин?

Блейд задумался. Ситуация была ясной - надо отправить погоню за вождем хиттов; однако он не мог требовать от своих людей, чтобы они сделали больше, чем уже сделано сегодня. Обстоятельства вынуждали отложить поиски на утро.

- Перелай генералу, что он все выполнил правильно, и я благодарю его. Пусть приходит вечером ужинать в мою палатку. - Странник повернулся к своей свите и громко произнес: - Ни один человек не сумел бы сделать сегодня большего, чем генерал Огьер! Скажи ему все это, и пусть его солдаты знают, что каждый оставшийся в живых получит награду. Я горжусь ими! - он повелительно махнул рукой. - Теперь иди!

Вернулся Тэн; он выглядел мрачнее грозовой тучи. На его седле висел бурдюк с вином, рот и борода были влажными.

- Я уже слышал новости, - сказал он, не дожидаясь, лежа Блейд заговорит, - и не слишком удивлен. Эти скала под нами пронизаны пещерами и тоннелями. Целый лабиринт. Я совсем забыл про это... Сожалею, мой господин.

- Я тоже, - Блейд неодобрительно покосился на бурдюк. - Что, уже начал?

- Да. Разве еще не время?

- Дьявол с тобой... Сегодня ты заработал свою кружку вина.

- Конечно, - согласился Тэн. - У меня целых две причины, чтобы выпить: мы победили, но Галлигант сбежал-таки. Его тела нигде нет, хотя я знаю, что он участвовал в битве. Думаю, он первым скрылся в пещерах и взял с собой нескольких воинов для охраны вождя. Итак, нас надули обоих, повелитель Блейд!

Странник невольно улыбнулся.

- Если ты к утру придешь в себя, Тэн, и твоя голова не будет сильно клониться набок, мы еще можем поймать Бычью Шею. На рассвете я отправляюсь на поиски Блудакса и думаю, что он не доставит нам больших хлопот - у него осталось мало людей и нет никаких запасов. Я разыщу его.

Тэн запрокинул бурдюк и сделал несколько больших глотков.

- Или он разыщет тебя... Не нравится мне это! Берег - одно, горы совсем другое. Я помню, когда-то сам жил в горах.

- И я неплохо знаю, что такое горы, поэтому хочу, чтобы ты пил немного. Ты нужен мне как проводник. Но я прошу тебя, а не приказываю. Поступай, как решишь сам.

Тэн сделал еще несколько огромных глотков и ухмыльнулся.

- Я всегда пью, сколько хочу, и сохраняю рассудок. Давай сделаем так, повелитель: если сможешь добудиться меня утром, я пойду с тобой. Дело это мне не по душе, но я пойду... - он снова глотнул и добавил: - Однако сейчас у тебя будут другие заботы.

Блейд окинул взглядом поле битвы, заваленное телами павших.

- Да? Мне казалось, все заботы на время кончились.

- Ха! Сейчас увидишь! Ты плохо знаешь своих солдат - особенно тот сброд, который мы набрали для этой кампании.

- Они хорошо сражались, - возразил странник. - Намного лучше, чем я ожидал.

- Да, - Тэн кивнул кудлатой головой. - А теперь они захотят получить награду. И сами возьмут ее! Они нашли множество бочонков хиттского пива, и у сотни уже выбито дно. Сомневаюсь, что ты когда-нибудь пробовал пиво хиттов, владыка, поэтому хочу сообщить - оно сводит с ума и валит с ног любого. Вдобавок мы взяли в плен женщин... Помнишь, я не советовал делать этого... и еще не закончится ночь, как ты убедишься в моей правоте. Даже солдаты Зира не стали бы насиловать трупы, но эти женщины - живые. Пока, по крайней мере.

- Мы прекратим эту пьянку, - решительно сказал Блейд. - Наши лучшие войска - конница. Сейчас я соберу пару сотен всадников и дам приказ...

Тэн, прервав его, громко расхохотался.

- Тебе придется попотеть, чтобы оторвать их от бочек с пивом! Я проезжал мимо первого эскадрона по пути сюда. Они с большой ловкостью вышибали затычки! Так что не слишком рассчитывай на этих парней, повелитель Блейд.

Из разгромленного лагеря хиттов долетел взрыв пьяного хохота. Тэн подмигнул Блейду.

- Видишь, они уже начали. Лучше присоединяйся ко мне, и мы напьемся в свое удовольствие. Тут ничего нельзя сделать, я бы и пытаться не стал. Мы долго и упорно сражались сегодня, и я не горю желанием, чтобы мои собственные солдаты меня же и прикончили.

Он был прав, и Блейд, гневно сжимая кулаки, повернул коня к лагерю.

* * *

Еще до наступления ночи Ричард Блейд сделал то, что делал очень редко - махнул рукой, примирившись с неизбежным, с ситуацией, которую не мог ни изменить, ни превозмочь. Пьяный разгул шел своим чередом. Блейд с Огьером поужинали в одиночестве, приготовив наспех кое-какую еду - слуги сбежали, чтобы получить свою долю пива и сомнительных удовольствий; затем полководцы обсудили день прошедший и день будущий. Тэн наливался вином в соседней палатке; оттуда слышались его проклятья и заунывное пенье.

Огьер умылся, натянул чистую одежду и кольчугу поверх рубахи. Блейд поступил точно так же. Они ели молча и пили мало. Закончив ужин, генерал швырнул кости собакам и мрачно уставился на своего повелителя.

- Тэн верно говорит, не стоит заниматься глупостями, - буркнул он. Мы в варварской дикой стране, тут тысяча нор в горах, где можно спрятаться. Ты никогда не найдешь Блудакса, если он сам этого не захочет. И тогда он встретит тебя в таком месте, где будет иметь преимущество. Пошли его к Черным богам, мой господин! Сегодня мы сломили мощь хиттов, и много лет они не будут представлять угрозы для Зира. Давай вернемся назад и вытрясем душу из этого черного ворона, из Касты! Я получил весть от своих шпионов - он переехал во дворец и открыто живет с Хиргой. Повторяю тебе снова - нам надо было бы разделаться с жрецами, а не громить хиттов.

Блейд покачал головой.

- Спасибо за добрый совет, Огьер, но я не могу ему последовать. Мне нужно идти на поиски Кровавого Топора. Ты же останешься здесь и кнутом вколотишь в наших псов понятие о дисциплине - когда будет выпито все пиво и изнасилованы все женщины. - Он вздохнул. - Хотел бы я предотвратить это!

Мимо палатки с криком пробежала девушка, по пятам за ней гналась орда распаленных солдат. Огьер нахмурился.

- Даже ты ничего не можешь поделать с ними, владыка... Сами боги, Белые и Черные, бессильны! Но не тревожься - придет рассвет и все закончится. Хитты поступили бы так же, повернись дело в их пользу.

Они вышли подышать свежим воздухом. Вокруг, словно звезды в ночном мраке, мерцали тысячи костров, и несмолкаемый гомон поднимался к темному небу. Смех, стоны и крики, проклятья и угрозы, песни и рыдания. Неподалеку лежал обезглавленный подросток, рядом солдаты, выстроившись в подобие очереди, деловито насиловали его сестру. Блейд шагнул к ним, но Огьер положил тяжелую руку на плечо странника.

- Оставь их, мой господин. Сегодня ночью с ними не справиться... Поверь мне, сын бога, я видел такое и прежде.

Еще одна женщина, преследуемая солдатами, промчалась мимо них и прыгнула со скалы во тьму. Послышалась ругань, и разочарованные легионеры вернулись к тем, кто насиловал девушку. Возникла перебранка, потом раздался звон оружия.

Блейд ничего не сказал. Он повернулся и с застывшим лицом прошел в палатку к Тэну. Огьер последовал за ним.

Чадил прикрепленный к столбу факел, Тэн лежал, похрапывая, на груде шкур. Волосатая грудь - там, где засохло пролитое вино - казалась окровавленной.

Рядом с ним прикорнула хиттская девушка. Она была почти обнаженной, только бедра прикрывала шкура; волосы растрепаны, на лице запеклась грязь. Девушка уставилась на вошедших огромными глазами, затем протянула руку к спящему и выхватила кинжал из ножен, что висели на поясе Тэна.

Блейд сделал знак Огьеру не двигаться и, улыбнувшись, негромко и спокойно произнес:

- Не бойся, мы не сделаем тебе ничего плохого. Кто ты и как попала в этот шатер? Капитан Тэн знает, что ты здесь?

- Капитан Тэн сейчас вряд ли сознает хоть что-нибудь, - буркнул Огьер.

Не отрывая глаз от девушки, Блейд велел ему замолчать. Пленница пристально смотрела на них, прижав кинжал к груди, и Блейд не мог понять то ли она собиралась заколоться, то ли изготовилась к защите. Тэн продолжал храпеть.

Голос странника был очень мягким.

- Говори, девушка. Тебе не причинят вреда. Я, Блейд, владыка Зира, даю в том слово.

Ее глаза сверкнули бирюзой в свете факела, костяшки пальцев на рукояти кинжала побелели. Внезапно тело пленницы расслабилось и на губах промелькнула улыбка. Ее голос оказался низким, приятным и очень юным Блейд решил, что ей не больше пятнадцати лет.

- Тэн говорил о тебе, - сказала девушка. - Он говорил, что ты бог! Или существо, близкое к богам, насколько это возможно для смертного... Но я увидела тебя и теперь не верю Тэну. Ты не похож на бога.

Сдавленный смешок вырвался из горла Огьера; Блейд тоже усмехнулся.