118035.fb2 Чаша Владычицы Морей - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Чаша Владычицы Морей - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Кэтрин села и, глядя на мужчин с отсутствующим видом, принялась медленно зашнуровывать платье.

-- Уходи добром, -- повторил Мартин. -- Ты не знаешь, во что лезешь.

Он и сам до сего момента не сознавал, насколько прочно богатая высокородная (и при этом ничуть не вздорная!) девчонка застряла в его сердце. Успел после нее переспать с тремя, даже удовольствие получил, и вот теперь только сообразил: потерять ее он просто не в силах. Другие никогда ничего не значили, кроме приятного времяпрепровождения, а Кэти... Видно, эти мысли слишком отчетливо отразились на лице Мартина, и до его приятеля потихоньку стало доходить.

-- Так все эти разговорчики -- правда? Ты с ней... -- пробормотал Квентин, бросая взгляд на совершенно спокойную девушку.

-- Убирайся! -- рявкнул Мартин, и его друга как ветром сдуло.

Кэтрин успела привести в порядок одежду и встала, намереваясь уйти. Она старалась не смотреть на бывшего возлюбленного. Он быстро повернулся к ней.

-- Кэти, прошу тебя, постой!

Она остановилась и взглянула ему в лицо.

-- Прости меня. Теперь я знаю, что ты чувствовала, когда...

-- Нет, не знаешь. Ты пришел слишком рано. И я тебя не обманывала. Между нами уже все кончено, -- девушка двинулась прочь.

-- Что мне сделать, чтобы ты простила меня? Я не хочу расставаться с тобой!

Он шагнул к ней, схватил за руку, притянул к себе и сжал в объятиях. Высвободиться она не пыталась, но ее тело стало совершенно безвольным, как у куклы. Почувствовав это, Мартин отпустил девушку.

-- Кэти... -- он в отчаянии взглянул на нее.

-- Я не могу, просто не могу быть с тобой.

-- А с ним могла? -- спросил он несчастным голосом.

-- Хотела проверить, ты не дал.

-- Что тут проверять? Я слышал твои стоны.

-- Я думала о тебе, представляла тебя.

-- Но зачем представлять меня, обнимаясь с другим? Я же рядом!

-- Потому что когда ты рядом, я вижу тебя с ней!

Мартин беспомощно смотрел на девушку, Кэтрин ответила ему таким же взглядом. Оба не в силах были что-то изменить, пусть и очень хотели.

-- Кэти, когда-нибудь ты сможешь забыть?..

-- Возможно. Но я не знаю, сколько потребуется времени. И если ты будешь постоянно мелькать перед глазами с другими, ничего не выйдет. А ты не сможешь жить монахом.

-- Не смогу, хотя очень хотел бы продержаться ради тебя, -- он повесил голову, потом взглянул на Кэтрин уверенно, почти весело. -- Значит, у меня есть надежда?

-- Есть. Но я не могу тебе ничего обещать.

-- Мне достаточно надежды, -- он улыбнулся и снова обнял девушку. -- Буду ждать. Я знаю, что мне делать, как помочь тебе забыть. И я могу пообещать: когда мы встретимся в следующий раз, ты станешь моей невзирая ни на что, -- он крепко прижал Кэтрин к себе, давая почувствовать его желание, напряженно пульсирующее внизу живота. -- Если не сможешь или не захочешь быть со мной, лучше не попадайся на глаза, -- Мартин нежно поцеловал любимую в висок, выпустил из объятий и быстро ушел.

III

Через неделю Кэтрин узнала, что Мартин бросил службу и уехал из столицы. Жена Правителя, поведавшая воспитаннице эту новость, была очень недовольна.

-- Здесь у глупого мальчишки оставался хоть какой-то шанс выслужиться, найти себе в жены порядочную девушку скромного происхождения и иметь постоянный, пусть и небольшой доход. А теперь он подастся по стопам отца и деда на Гейхарт, Остров Наслаждений. Там его сгубят либо женщины, либо карты, если не то и другое вместе.

Кэтрин лишь пожала плечами: судьба какого-то оболтуса ее ничуть не интересовала. Именно так ей хотелось думать в тот момент. Она радовалась его отъезду. Видеть неверного возлюбленного даже издали по-прежнему было тяжело. К тому же, присутствие не в меру бдительного Мартина лишало ее возможности спокойно встречаться с другими мужчинами. Вспомнить только беднягу Квентина! Он теперь за милю обходил бойкую девицу, а она была очень не прочь провести с ним время.

Кэтрин попыталась сблизиться с другими молодыми гвардейцами, но все они ее избегали. Те, кто не уходил в спешке, издали завидев воспитанницу супруги Правителя, каменели, стоило ей заговорить с ними, и тут же убегали, бормоча "Простите, моя леди, мне срочно нужно на дежурство" или что-нибудь подобное. Девушке это показалось очень подозрительным. Она улучила момент, подкараулила в коридоре Квентина, который только сменился с дежурства, и чуть ли не приперла его к стенке, требуя объяснить странное поведение его самого и других бывших товарищей Мартина. Гвардеец понял, что деваться ему некуда и сказал:

-- Простите, моя леди, но Дэйл пригрозил: если кто-то из нас до вас хоть пальцем дотронется, он с ним потом разберется.

-- И вы его так боитесь? -- фыркнула Кэтрин.

-- Его стоит опасаться: он и мечом владеет очень неплохо, а на кулаках дерется вообще ого-го! -- хмыкнул Квентин.

-- Да как он узнает?

-- Скрытое всегда выходит на поверхность, моя леди, -- тоном наставника произнес гвардеец, глядя на раскрасневшуюся девушку и с трудом сдерживая улыбку.

-- Издеваешься? -- разозлилась Кэтрин. -- Я, пожалуй, поверю, что вы его боитесь. Ты-то мигом хвост поджал и в кусты бросился, когда он на тебя прикрикнул!

Квентин помрачнел. Не больно-то приятно сносить обвинения в трусости от какой-то высокородной соплюхи, которую он к тому же чуть не трахнул.

-- Мы его не боимся, а любим и жалеем, в отличие от некоторых. И еще учимся на чужих ошибках. Связываться со стервами -- удовольствие небольшое, моя леди.

-- Да что ты себе позволяешь! -- девушка аж задохнулась от гнева.

-- А что ты себе позволяешь?

Гвардейца, видно, сильно расстроила потеря друга, и он решил высказаться. Девчонка не посмеет пожаловаться, иначе слишком многое всплывет. А даже если и наябедничает, Мартину теперь все равно, он, Квентин, отсидит свое на гауптвахте, но зато и этой наглой красотке соли на хвост насыплют.

-- Здесь у него был шанс сделать карьеру и доказать, что он не такой, как его папаша-мот, -- прошипел он. -- И у него прекрасно получалось, его ценили. А из-за тебя он все бросил и отправился искать счастья на ДжибрОлту, это прибежище всякой швали, где магическим тварям появляться позволено! Что там делать потомку Дэйлов, можешь объяснить, моя леди?

-- Это выбор твоего друга, я его туда не посылала! И он сам виноват в том, что произошло между нами.

Кэтрин не обрадовало услышанное, но и брать на себя ответственность за поступки Мартина она не собиралась.

-- Он виноват лишь в том, что влюбился в глупую зеленую девчонку, не знающую жизни и мужчин, не умеющую разобраться в собственных желаниях!

Она в ответ залепила гвардейцу пощечину и ушла прочь.

С того дня Кэтрин перестала интересоваться мужчинами. Они не вызывали у нее никаких чувств, кроме отвращения. Девушка всерьез взялась за книги, много времени проводила с Правителем и его женой, постигая науки и житейскую премудрость. Мартина она просто выкинула из головы, и со временем ей даже стало казаться, что она не помнит, как тот выглядел. Так прошло три года.

Раз в год Кэтрин ездила домой, в родовой замок, навестить родителей и старшего брата. В этот раз поездка обещала быть особенно приятной: приближался двадцать первый день рождения девушки -- совершеннолетие по законам Алтона. Празднование знаменательного события прошло в кругу семьи, пригласили лишь самых близких друзей. Кэтрин не захотела ни бала, ни толпы гостей. Пышные приемы за годы, проведенные во дворце, стали ассоциироваться с необходимостью выуживать информацию у послов, да и памятный День Середины лета не добавил приятных воспоминаний.

Через три дня после праздника герцог Олкрофт по традиции пригласил дочь к себе, дабы выяснить ее планы на взрослую жизнь. Девушка сразу предупредила родителя о нежелании выходить замуж ни в ближайшее время, ни вообще.