118035.fb2
-- Да я и не рассчитывал, -- усмехнулся оборотень. -- Про тебя с принцессой уже несколько дней болтают. На свадьбу-то пригласите? -- Он подмигнул девушке, но молодые люди, обеспокоенные состоянием капитана, не ответили на его подначки. -- Хотел сам рассказать насчет морехода, чтобы ты потом на меня зла не держал.
-- Спасибо.
Мартин встал, Кэтрин поднялась вслед за ним, и они вместе направились к выходу. Волк с интересом проводил их взглядом.
-- Марти, я пойду с тобой, -- сказала Кэтрин, оказавшись в холле.
-- Зачем?
-- Я тоже беспокоюсь о Сэнди. Он стал спать с рыжими, и мне это не нравится. Напоминает кое-что.
-- Да уж понятно, ты не могла оставить его равнодушным, -- хмыкнул Мартин. -- Тем более тебе к нему идти незачем. И поверь мне как мужчине: Сэнди будет очень неприятно, если ты увидишь его в таком состоянии. Я прекрасно знаю боевые качества Кана: он наверняка ни одного живого места не оставил. Хорошо, если все кости целы.
-- Марти, я пойду с тобой. Это даже не обсуждается.
Он недоверчиво взглянул девушке в лицо, проверяя, не шутит ли она. Что за странная фантазия: идти к малознакомому мужчине, который, скорее всего, и видеть ее не желает? Между ними ничего не было, он-то это знает точно.
-- Хорошо, пошли. Если Сэнди тебе чего-нибудь наговорит, пеняй на себя. Я не буду с ним ссориться из-за твоего упрямства.
-- Меньше всего на свете я желаю вашей ссоры, -- ответила она серьезно. -- В особенности из-за меня.
Мартин повел девушку в сторону порта, но они вскоре свернули с широкой центральной улицы в лабиринт узеньких грязноватых закоулков. Публика тут разительно отличалась от разряженной толпы в центре. То и дело попадались какие-то темные личности с бегающими глазами, некоторые прятали лица под низко надвинутыми капюшонами. У домов стояли потасканные уличные девицы. Пару раз из окон верхних этажей выплескивали грязную воду или что-то похуже, Кэтрин не приглядывалась и не принюхивалась. Только сверхъестественная реакция Мартина спасла их от омерзительного душа. Но вот в конце проулка показались мачты кораблей. В припортовой части трущоб дешевые шлюхи кишели как мухи на помойке. Почти в каждом доме находился какой-нибудь притон.
Мартин быстро тащил подругу за собой, стремясь, чтобы она разглядела как можно меньше. Ему не слишком хотелось отвечать потом на вопросы Кэтрин, часто ли он проводил время в этом райончике. А потомку Дэйлов пришлось поболтаться здесь поначалу, пока он не заработал денег. Да и за Сэнди было обидно. Мартин прекрасно понимал друга: сам сколько времени страдал по Кэти, но тогда она была свободна, а теперь... И зачем он позволил ей пойти с ним?
Наконец молодые люди остановились у ободранной двери, над которой висела потрепанная вывеска в форме акульего хвоста. Буквы на ней давно уже стерлись, но хвост все еще задорно торчал из стены.
-- Кэти, пожалуйста, не встревай в разговоры с посторонними, да и при Сэнди лучше молчи.
-- Хорошо, я постараюсь, -- согласилась девушка.
Мартин толкнул дверь, и они вошли. Зал кабака оказался просторным и достаточно приличным, но народу там было немного, видимо, наплыв ожидался позже. Молодой человек, не выпуская рукИ своей подруги, направился к стойке. Стоявший за ней хозяин, худощавый сутулый мужчина лет пятидесяти, при виде новых посетителей изобразил на лице неприятную подобострастную ухмылку, за которой читалось глубокое презрение ко всем и вся.
-- Здравствуй, Дэйл, -- сказал он, когда Мартин приблизился. -- За дружком пришел? Придется повозку нанимать, если на себе тащить не хочешь.
-- И тебе не болеть, Лью. Где он?
-- Первая дверь направо, -- хозяин мотнул головой в сторону прохода, который вел в жилую часть заведения.
Мартин с девушкой вошли в узкий мрачный коридор, скудно освещенный одинокой свечой. К счастью, на указанную хозяином дверь еще падал свет из общего зала. Молодой человек постучал.
-- Убирайтесь все к акульей бабушке! -- раздалось из комнаты.
Мартин покачал головой, толкнул дверь (она оказалась не заперта) и вошел внутрь, по-прежнему держа Кэтрин за руку. Комната, куда они попали, оказалась тесной, убогой и грязной. Тусклый свет падал через маленькое пыльное оконце, рядом с которым стояла кровать. Еще в каморке имелись стул и разбитый умывальник. Сэндклиф лежал на постели лицом к стене и не обернулся, когда они вошли. Одежда его была изодранной, но кровавые пятна отсутствовали. Услышав, что в комнате появились люди, явно не собирающиеся ее покидать, капитан с трудом повернулся и сел на кровати. Кэтрин увидела его лицо и чудом сдержала крик.
-- Зачем пожаловали? -- спросил Сэндклиф хрипло, глядя на девушку.
Она поняла, о чем думает моряк, и ей захотелось разреветься. Вся страсть к этому мужчине тут же вспыхнула с новой силой. Нет, никакие признания Марти не помогут забыть капитана. Лучшие друзья нужны ей оба.
Мартин, казалось, не заметил направления взгляда друга.
-- Какого черта с оборотнем связался? -- спросил он. -- Нелюдем стать захотел? Или какой-нибудь "дар" приобрести?
-- Он меня даже не поцарапал, -- буркнул капитан.
-- Значит, ты легко отделался. Благодари судьбу, что Кан не душегуб. Знает про нашу дружбу, да и видел, что ты напился до пляшущих медуз.
-- Ее зачем с собой притащил? -- Сэндклиф кивнул в сторону Кэтрин, не глядя на девушку. Рассыпаться в благодарностях перед судьбой он явно не собирался.
-- Кэти сама рвалась пойти, -- по тону Мартина чувствовалось, что он тоже предпочел бы встретиться с другом без свидетелей.
Кэтрин овладела бессильная злость. Почему интересные ей мужчины, увлекшись ею, резко глупеют и начинают творить невесть что? Мартин в свое время натерпелся унижений от редкостной стервы, а Сэндклиф, похоже, совсем умом тронулся, раз полез на оборотня. Молодой человек тем временем демонстративно потянул носом воздух и скривился.
-- Что тут за дух стоит? -- спросил он.
Девушка с самого начала ощутила в комнате неприятный запах, напомнивший ей о нечищеных клетках в столичном зверинце. Сэндклиф помрачнел еще больше и пробурчал:
-- Пусть она выйдет.
Мартин хотел было возразить, но его подруга согласно кивнула и оставила их вдвоем.
-- Твой дружок меня обоссал напоследок, когда на улицу выкинул, -- сказал капитан.
Мартин невольно ухмыльнулся.
-- Волки и псы это любят, -- заявил он. -- А вот кошки и медведи так не делают.
-- Успокоил! -- зло проговорил мореход. -- Значит, в этом отношении с тобой я в безопасности.
-- Ты со мной в безопасности во всех отношениях.
-- Хотелось бы верить... -- пробормотал Сэндклиф.
-- Эй, мальчики, посекретничали? -- донесся из коридора голос Кэтрин.
Она специально неплотно прикрыла дверь и все прекрасно слышала. Мартин вопросительно взглянул на друга.
-- Пусть заходит, -- вздохнул тот. -- Вы ж теперь как ниточка с иголочкой...
-- Я ее отговаривал, Сэнди, но она вцепилась как джибролтский краб. И ей не стОит долго быть одной в коридоре. Тут всякие болтаются. Мало ли что...
-- Я тоже так считаю. Зови.
Мартин открыл дверь, впуская девушку. Она вошла, приблизилась к кровати, внимательно оглядела капитана и спросила:
-- Волк тебе ничего не сломал?