117779.fb2 Центр не удержать (Битва за Центр - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Центр не удержать (Битва за Центр - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

- Вы помните, что случилось с Амарой Гююром тогда, в саду? - возразила она. - Помните, почему он не мог сражаться в полную силу?

Я помнил. Не в пример мне, Гююру еще не доводилось бывать в зонах низкой гравитации. Когда началась битва, возобладали инстинкты, спутав все его рефлексы. Его собственные знания обернулись против него.

Она заметила, что я понял.

- Это не ваш привычный мир, - сказала она. - Если бы я и создала его похожим на тот мир, вы бы пытались делать все по привычке. А так вы должны подчиняться тем правилам, которые действуют здесь. У нас обширные познания, чтобы превратить ваш опыт в псевдосенсорные толкования, но полной свободой мы не обладаем. В этом мире ограничений, которым следует подчиняться, значительно легче, чем там, в мире, где остались ваши другие сущности. И все же они действуют здесь, и с ними следует считаться.

- Допустим, но это глупо.

- Наоборот, - серьезно возразила она. - Для вас это может казаться абсурдным: построить мир из обрывков древних мифов и литературных фантазий вашей молодости, но в данных условиях это единственно верный подход. Вымыслы когда-то были значимы для вас, значимы и сейчас, хотя вы отказались от них, как от игрушек. Мир внутри нас - убежище, где можно было отдохнуть от грубой реальности материального мира. Этот мир представляет собой часть пашей личности внутри вашего тела - силу с меньшим числом ограничений. Волшебный мир древних мифов, преданий и сказок возникает из попыток спроецировать собственное сознание на окружение. Компьютерное пространство - это как раз та вселенная, где личность получает власть.

Сейчас вы находитесь в мире, который лучше всего можно понять - он только так и может быть понят, - вспоминая сюжеты мифов и сказок. Мои заимствования кажутся вам чрезвычайно запутанными, но непоследовательность присуща и вашей памяти, и вашему разуму, который может предать беспечному забвению все источники. Весь смысл в том, что подобного рода испытания могут - и оказываются - для вас значащими. Здесь вы - как дома, а когда придет время действовать, в вас проснутся возможности, отличные от рефлексов, необходимых в материальном мире. И это новое скорее всего не подведет вас.

- Скорее всего? - недоверчиво переспросил я.

- Гарантий нет, мистер Руссо. Вам предстоит научиться использовать новые возможности и применять их как можно лучше. Мы отправились в чрезвычайно опасный поход, где нас поджидают враги. Я не могу сказать, насколько силен будет противник, но он выступит против нас во всеоружии своей силы и хитрости.

Я осторожно дотронулся до рукояти меча, не зная, к чему прикоснусь. На ощупь она была твердой, но я слишком много знал, чтобы назвать эту твердость успокаивающей, и напомнил себе, что на самом деле она не была твердой. И корабль тоже. И я. И мир вокруг меня, по которому я плыл.

- Кажется, вы скопировали нас на языке арканов, чтобы враждебные программы не могли повредить нам, - заметил я. - Возможно, были веские причины, почему вы не копировали себя. Как же тогда вы очутились здесь?

Я говорил, а ко мне в душу начало закрадываться чудовищное подозрение, что из меня силой вырвали согласие, силой навязали эту ложную претенциозную миссию.

- То, что вы видите перед собой, - отозвалась она с обезоруживающей улыбкой, - больше похоже на одного из потомков, чем на единое в девяти лицах существо. Ранее оно использовало мой нынешний образ, чтобы говорить с вами. Я не столько копия, сколько переработанная версия. Здесь у меня не больше сил, чем у вас или у Мирлина, и не исключено, что у меня их даже меньше. Я все еще склонна полагать, что у вас есть оружие, отличное от того, которым я снабдила вас. Когда придет время, вы сумеете вдохнуть в образ головы Горгоны, которым я украсила нос корабля, сверхъестественную силу. Важно, чтобы вы осознали это. Вы вправе ждать от меня объяснений, только помните, когда начнется битва: я не сильнее вас.

- Вы все хорошо объяснили, - с долей иронии заметил я. - Но боюсь, что мы недостаточно углубились в предмет во время наших скоротечных бесед в прошлом.

- Мы закодированы на языке арканов. Программы-разрушители не смогут с легкостью напасть на нас, особенно в том случае, что захватчики Асгарда (я так и полагаю) - это машины, не наделенные разумом. Нужно также допускать, что, какие бы силы ни были посланы против нас, они реагируют на наше присутствие и приспосабливаются к нему. Ведь их цель - уничтожить нас.

Думаю, нам следует ожидать от врагов разрушения понятия "компьютерное пространство". Они явятся как чудовищные захватчики под разными личинами - я не знаю, какие именно формы они примут. Но они должны будут выразить себя по нашему образцу. То есть они должны будут перевести себя на язык символов, принятый нами, - на язык, основанный нашим воображением.

- У меня гнетущее чувство, - подытожил я, - что вы рассказываете, как пришедшие убить меня будут добиваться своего, превратившись в мои самые кошмарные сны.

- Это очень точное понимание, - сообщила она с раздражающей невозмутимостью.

- А друзья, если таковые есть? - вдруг спросил Мирлин. - Им тоже придется вмешиваться, и только таким же способом?

- Если придет помощь, - согласилась она, - они получат свое выражение по тому же образцу.

Я посмотрел на палубу, где в молчании стояло войско - пугающе неподвижное.

- А эти молодчики?

- Автоматы, - ответила она. - Нечувстпующие программы, ограниченные в способностях. Но в свое время они смогут защитить нас, и, если повезет, мы не встретим ничего более сложного, чем они. Врагам будет нелегко от них избавиться.

Что-то она была нарочито бодра. Пока длился наш разговор, я успел привыкнуть к странному окружению и даже как-то сроднился с ним. Итак, этот парень (то есть я) избран исправить некие помехи в пустынных пещерах верхнего Асгарда. В то же время его вторая сущность (честное слово, детские мечты!) этакий супергерой, побеждающий кошмары и предъявляющий богам свои требования.

Грустно, когда обстоятельства вынуждают тебя проникать в глубины отчаяния, вынуждают забираться в самые потаенные уголки твоей души в поисках утешения и исполнения желаний. Но как я понимаю, собственные наши фантазии, как и внешность, уникальны и требуют не меньшего артистизма. И наша способность мечтать вселяет надежду, утешает нас, когда холодная и пустая Вселенная сокрушает наши безудержные амбиции, заставляя увидеть, сколь малы и ничтожны мы на самом деле. Эта способность говорит нам, что из податливой глины - самих себя - мы можем вылепить нечто лучшее, она поднимает нас из грязи Вселенной и возносит к звездам.

Выпрямившись, я смотрел мимо головы Горгоны - на безлюдное море впереди нас и думал: какого берега мы пытаемся достичь?

Глава 13

Сюзарма Лир склонилась надо мной, едва только я открыл глаза. На краткий миг ее лицо смягчилось, на нем читалась забота. Кажется, я начинал ей нравиться, хотя и не походил на героического офицера военно-космических сил.

- Ты в порядке, Руссо? - спросила она. Я выдохнул и ощупал небо языком. Во рту было сухо и отдаленно чувствовался неприятный привкус.

- Естественно, в порядке, - отрапортовал я. - Слыхано ли, чтобы документ жаловался, когда с него снимают копию?

Ее глаза обрели прежнее жесткое выражение - Ты и вправду остряк, Руссо, процедила она. - Ты знаешь об этом?

Я знал это, но соглашаться было бы невежливо, раз она воспринимала эту мою черту без особого энтузиазма.

- Как Мирлин? - спросил я, пытаясь заглянуть из-под колпака в другое кресло. Он тоже постепенно приходил в себя. Даже поднял руку в знак того, что готов встать и приступить к следующему этапу нашей кампании.

Рабочие Девятки - роботы были запрограммированы, и особой спешки не было. Вездеход мог быть собран быстрее, чем в предыдущий раз, и значительно скорее, чем бы это сделал человек. Но это вовсе не значило, что он будет построен по мановению волшебной палочки и магических заклинаний. В настоящем мире такие вещи требуют времени.

Я выбрался из кресла, вышел из комнаты и направился домой. Там я намеревался провести час-два, не делая ничего - даже не думая, если таковое удастся. Но то были только благие намерения. Я хотел уйти один, но полковник Лир пошла за мной. Очевидно, она что-то задумала.

- До сих пор не понимаю, - начала она, - почему эти ненормальные ничего не сказали мне. Они должны были знать: что-то назревало, пускай они не могли сами вмешаться, я хотя бы прикончила Финна.

У меня не было ни времени, ни желания посвящать ее полностью в ход событий. И Девятка тоже не станет этого делать.

- Так было задумано, - ответил я жестко. - Девятка хотела, чтобы они отобрали вездеход. Рассчитывали, что смогут сами провести нас к Центру. То, что вселилось в мозг Тульяра во время компьютерного побоища, преследует сейчас единственную цель. Есть надежда, что это Нечто не совсем разумно. Оно хотело куда-то сбежать. Что ж, мы последуем за ним.

- Мы?

- Ты же сказала, что хотела пойти. Передумала?

- Нет же, черт возьми! Выбраться отсюда - и то благо для меня. Но ты уверен, что ты поступаешь правильно?

- Нет, - кратко ответил я. - Но, сидя на месте, ничего не добьешься, так ведь? Хотя сейчас хорошо бы просто поспать, не опасаясь кошмаров, которые могут сожрать меня и проснуться в моем обличье в моей же комнате.

Она с подозрением уставилась на меня:

- Думаешь, что можешь повторить судьбу Тульяра? Или уже подозреваешь, что и в тебя вселилось Нечто и только ждет возможности завладеть твоей личностью?

- Пока могу сказать, что я - это я. Истоми полагают, что я получил какой-то дар - оружие для моего компьютерного "я". В своих снах я получаю информацию. Хочется верить, что программа - дружественная и не причинит мне вреда. Но этого нельзя утверждать наверняка.

- Если ты превратишься в кого-нибудь другого, - сказала она с напускным безразличием, - что ты хочешь, чтобы я сделала? Пристрелила этого кого-нибудь?

- Все зависит от того, понравится ли тебе он больше меня. Если он окажется сносным, присматривай за ним ради меня прежнего. Кроме того, вдруг он решит вернуть мне тело - так уж пускай оно остается в целости.

Этот необычный разговор звучал вполне нормально, что в некотором роде могло свидетельствовать о моем состоянии. Сначала я было подумал, не потерял ли я власть над собой. Затем вспомнил тусклый взгляд Тульяра-994 и поежился. Если мне суждено так выглядеть, я перестану смотреться в зеркала.

- Как ты думаешь, почему Тульяр - или то, что живет и его теле, стремится к Центру? - спросила она. - Если самый короткий путь тот, по которому идет твое второе "я", то есть сквозь виртуальное пространство, почему враг пытается действовать по-другому, посылая собственную копию сквозь реальное пространство?

Вопрос был что надо. Помнится, я и сам его задавал Девятке.