115859.fb2 Убийцы Гора - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Убийцы Гора - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

- У нас есть свой человек в этом доме, - сказал он.Это писец и старший учетчик дома по имени Капрус.

- Тогда он наверняка сможет разузнать все, что нам нужно, - заметил я.

- Нет, - ответил Миск, - поскольку он писец и доверенное лицо в доме, возможность его передвижения по городу крайне ограничена.

- Значит, вам нужен там кто-то другой, - сказал я.

- Возвращайся в Ко-ро-ба, Тэрл Кэбот, - повторил Миск.

- В этой игре у меня тоже есть своя ставка, - заметил я.

Миск наклонил голову; его большие глаза тускло мерцали.

- Ты уже и так сделал слишком много.

- Никто не может сказать, что он сделал достаточно, пока война с "Другими" не окончена, - ответил я.

Антенны Миска легко коснулись моего плеча, по ним пробежала крупная дрожь.

- Правильно, - сказала Элизабет. - Я тоже поеду.

Я обернулся.

- Нет, ты не поедешь. Я отвезу тебя в Ко-ро-ба - и ты останешься там!

- Нет! - ответила она.

Я с удивлением смотрел на нее, не веря собственным ушам.

- Нет! - воскликнула она.

- Я отвожу тебя в Ко-ро-ба - и ты остаешься там,повторил я. - И хватит об этом.

- Нет, не хватит! - продолжала настаивать она.

Меня начала разбирать злость.

- Ты не поедешь в Ар, - резко ответил я.

- Я уроженка Земли, - решительно заявила она.Земляне обязаны Царствующим Жрецам своей свободой. Поэтому, во-первых, я обязана выразить им свою благодарность, а во-вторых, я свободна и вольна поступать так, как я хочу!

- Замолчи! - рявкнул я.

- Я тебе не рабыня, - ответила она. - И не нужно на меня кричать.

- Хорошо. Извини, Элизабет, - я постарался взять себя в руки и говорить более спокойным тоном. - Извини, - я попытался обнять её, но она обиженно отстранилась. - Все это слишком опасно, слишком опасно.

- Для меня это не более опасно, чем для тебя, - ответила она - А может, даже менее, - она посмотрела на Миска и шагнула к нему - Пошлите меня! - попросила она.

Антенны Миска осторожно наклонились к девушке.

- Много лет назад, - сказал он, - когда люди ещё были в Рое рабами, у меня была женщина, очень похожая на тебя. - Миск коснулся её плеча своими антеннами. - В свое время она спасла мне жизнь. Сарм, бывший в числе моих врагов, приказал её за это убить, тело Миска снова выпрямилось и напряглось. - Все это слишком опасно, - подчеркнул он.

- Вы считаете, - обводя нас с Миском гневным взглядом, сказала она, что женщина не может быть храброй? Вы отказываете ей в чести наравне с мужчиной разделить опасность, сделать в жизни что-то важное и прекрасное, вы полагаете, что все это является прерогативой мужчин, а женщине отводите только второстепенную роль, сводящуюся к восхищению вами? - в глазах её стояли слезы. - Я тоже человек! - решительно добавила она.

Миск долго смотрел на нее, наклонив к девушке свои антенны.

- Можно было бы устроить так, - сказал наконец он, - что ты будешь помещена в дом Кернуса в качестве рабыни, как один из членов помогающего Капрусу персонала Соответствующие бумаги на тебя будут подготовлены и направлены вместе с тобой в дом Кларка в Тентис, откуда тебя доставят на караване тарнов в Ар и выставят на закрытые торги, где в соответствии с инструкциями Капруса ты будешь приобретена торговыми агентами дома Кернуса.

- Отлично! - решительно заявила Элизабет, сжав кулачки и не сводя с меня глаз.

- Я поеду вместе с ней, - сказал я. - Буду её сопровождать, скажем, в качестве наемного погонщика тарнов и постараюсь устроиться на службу в дом Кернуса.

- Вы оба - люди, - ответил Миск. - Настоящие, благородные люди.

И он осторожно коснулся нас своими хрупкими трепетными антеннами: одной - моего левого плеча и второй - правого плеча Элизабет.

Однако прежде, чем отправиться в это опасное путешествие, мы по предложению Миска заехали в Ко-роба, чтобы хоть несколько дней отдохнуть здесь и побыть в обществе друг друга.

Мое возвращение в город было наполнено волнующими воспоминаниями: здесь я своим мечом принес клятву верности горианскому Домашнему Камню; здесь

учился сам и обучал горианцев искусству обращения с оружием; здесь после долгих лет разлуки я встретился с отцом; здесь приобрел настоящих, верных друзей Тэрла Старшего, своего наставника в боевом искусстве, и низкорослого, проворного всеведающего писца Торма.

Много лет назад с полета на тарне начался поход, приведший впоследствии к разрушению Империи Ара и обернувшийся крахом правления Марленуса-убара убаров. Именно сюда привез я на тарне любимую мной женщину - не завоеванную рабыню, а гордую, жизнерадостную девушку Талену, дочь самого правителя Ара Марленуса; здесь мы впервые разделили с ней ложе нашей любви и выпили общую чашу.

По щекам у меня бежали слезы.

Вскоре мы миновали частично восстановленные городские стены и оказались среди цилиндров, многие из которых только начинали строиться. Нас тут же окружили воины на тарнах, несущие охрану города, и я приветствовал их поднятием ладони правой руки - общепринятым в Ко-ро-ба знаком приветствия.

Наконец я был дома.

А ещё через мгновение я оказался в объятиях отца и своих близких друзей.

Однако уже по горечи первых взглядов, которыми мы обменялись, стало ясно, что никому из нас ничего не известно о судьбе Талоны, дочери убара убаров, ставшей некогда, несмотря на свое высокое происхождение, вольной спутницей простого воина из Ко-ро-ба.

О тех днях в Ко-ро-ба я вспоминаю с нежностью, хотя не обошлось тогда и без некоторых проблем.

Наверное, и то и другое объяснялось присутствием Элизабет.

Она уверенно высказывала свое суждение о множестве весьма деликатньк социальных, гражданских и политических вопросов, обычно считающихся вне круга интересов женщины, и наотрез отказалась носить скрывающую лицо плотную накидку, как того требовала традиция от каждой свободной женщины. На ней по-прежнему были вызывающе короткие кожаные одежды тачакской

девушки, и, когда она с развевающимися волосами шагала по высоким мостам города, на неё оборачивались не только мужчины, что в общем вполне естественно, но и женщины - как свободные, так и рабыни.

Однажды, столкнувшись с ней на мосту и приняв её за женщину своей касты, девушка-рабыня оттолкнула Элизабет в сторону, освобождая себе дорогу, и тут же, получив ответный увесистый удар маленького, но крепкого кулачка, оказалась лежащей на дороге, прижатой к камням коленом Элизабет.

- Ах ты, рабыня! - взвизгнула девушка, не ожидавшая получить столь яростный отпор, и, сбросив с себя прижавшую её к земле Элизабет, снова накинулась на противницу.

Они с громкими воплями вцепились друг другу в волосы и принялись немилосердно трепать и пинать одна другую, пока наконец девушка не обратила внимания на то, что не видит на неприятельнице стягивающей шею металлической полосы.