113867.fb2 Тайна подводной скалы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

Тайна подводной скалы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

Дуло пистолета вползло внутрь. Щелкнул замок, и дверь приоткрылась. Но Аничкин, очутившись уже в своем скафандре подле двери, придержал ее и, сунув маски в приоткрывшуюся щель, скороговоркой сказал:

- Наденьте маски! В туннель пущен сильный снотворный газ...

Через минуту дверь распахнулась, и из кухни в чудной резиновой маске выбежал Юра. Увидев стальных гигантов, мальчик попятился, но один из страшных великанов заговорил голосом его отца, лишь немного приглушенным маской:

- Не бойся, Юрик. Это я, твой папка! Нам пришлось надеть эти скафандры, чтобы пройти сюда в воде.

Юра подбежал к водоходу Ветлугина и протянул к нему руки:

- Как хорошо, что ты пришел, папа!

Из кухни, ковыляя, вышел Маро. Он закивал головой:

- Вы пришли во-время, сэр. У меня уже осталось очень мало пуль...

- Маро и Юра, идите в комнату Шайно. Там есть наш человек, товарищ Столяров. А нам надо еще пройтись по этой подводной норе, - сказал Ветлугин.

Через десять минут Столяров сообщал без шифра:

- Говорит десантная группа Ветлугина!.. Часть поджигателей войны, укрывшихся в подводном убежище, усыплена снотворным газом. Остальные сдались. Руководители агрессивной организации "Молниеносный укол", бывший гитлеровский генерал и агент военщины Шайно вместе с международным авантюристом Джайном Фау скрылись...".

Затем Столяров вызвал Североград:

"Североград! Летающая станция Арктания! Ирина Степановна Ветлугина! Степан Никитич Андрейчик! Ася Волкова! Сейчас с вами будет говорить Юра Ветлугин!..".

Затем, немного приглушенным маской, но радостным голоском заговорил Юра:

- Мамочка! Дедушка! Ася! Здравствуйте! Это я, Юра!.. Меня папа уже освободил! Ой, мамочка и дедушка, если бы вы знали, как я соскучился по вас!.. Скоро мы будем все вместе".

Но закончилась эта необыкновенная эпопея все же не в каменных пещерных комнатах и туннелях подводного убежища последних на земле поджигателей войны, а вне его и вместе с тем очень от него близко...

XVIII. ПОСЛЕДНИЙ ПУТЬ ШАЙНО

Цыбулькин остался у входа в подводный туннель, по которому прошла десантная группа Ветлугина. Он стоял в своем водоходе, не шевелясь, напряженно вглядываясь в кромешную тьму окружавшей его воды и прислушиваясь... Ему было очень обидно, что сейчас, когда после стольких усилий он, наконец, добрался до убежища Фау и Шайно, Ветлугин не взял его с собой. Это означало, что он, Ваня Цыбулькин, в поимке врагов мирного Человечества, последних на земле поджигателей войны Фау и Шайно, участвовать не будет... Ослушаться и двинуться вслед за остальными десантниками Цыбулькин не решался. Он охранял вход в убежище, это было тоже ответственное поручение.

Так размышляя, Цыбулькин стоял неподвижно, чутко прислушиваясь к окружавшей его немой тишине. Неожиданно он услышал где-то недалеко странный шум: что-то большое, металлическое и явно полое внутри сильно ударилось о каменную стену туннеля...

"Кто-то из ветлугинской группы?" - подумал Цыбулькин.

Но грохот послышался очень близко и совсем не в том направлении, куда ушли подводные лазутчики...

Тревожная настороженность не покидала молодого механика. Ему казалось, что здесь, в туннеле, кроме него, еще кто-то притаился, и именно этот притаившийся неизвестный только что загремел, задев своим скафандром гранит туннеля.

Цыбулькин весь обратился в слух. Но кроме слабых, неясных шумов, доносившихся из-за толщи гранитного массива подводного убежища, он не слышал ничего...

"Надо проверить!" - решил, наконец, механик. Он включил малый фонарь в шлеме скафандра и повел свой водоход вдоль каменной стены туннеля. Шел он медленно, чуть прикасаясь клешней водохода к бугорчатой стене...

Так прошагал его водоход метров десять. Неожиданно обе стены нового хода исчезли. Цыбулькин искал их и клешней, и дулом автомата, но стен не было. Молодой механик понял: боковой ход кончился, и он, Цыбулькин, вышел на террасу... Тихо... Но кто же здесь гремел?..

Мысль Цыбулькина работала напряженно. Он уже не сомневался, что кто-то ушел из подводного убежища и притаился в извилинах подводной скалы. Как же отыскать этих притаившихся врагов? Может быть они в какой-то пещере, или в гроте... Но как обнаружить их, да еще в пещере, не зажигая нагрудного фонаря?.. Если же он, Цыбулькин, зажжет фонарь, его водоход станет мишенью для притаившихся беглецов... Одной ракетной мины будет достаточно, чтобы вдребезги разнести водоход и его, Цыбулькина, вместе со скафандром...

Наконец, решение было принято: надо снестись с "Дельфином"! Только субмарина поможет обнаружить притаившихся врагов и обезвредить.

С помощью акустического ультразвукового передатчика Цыбулькин передал азбукой Морзе запрос на субмарину.

"Внимание! "Дельфин"!.. Говорит механик Цыбулькин. Я охраняю вход в подводный туннель. Поставлен Ветлугиным. Мне нужна ваша помощь...".

"Дельфин" не ответил ему, но тотчас же шифром запросил Столярова и, получив положительный ответ, обратился к Цыбулькину:

"Дельфин" вас слушает. Что требуется от нас?..".

"Включите прожекторы и направьте их на скалу...".

В тот же миг в бортах субмарины зажглись сильные прожекторы, и столбы света, прорезав толщу воды, зашарили по бугристым каменным глыбам.

Цыбулькин напряженно вглядывался в выступы скалы. Вдруг он заметил зияющую, как пасть кита, темную дыру в скале:

"Пещера?.. Грот?..." - мелькнула у него догадка.

Он повел свой водоход к темной дыре в скале. Цыбулькнн уже не сомневался, что только здесь, в этой пещере, мог затаиться тот, кто загремел недавно неподалеку от него. Если там, в пещере, кто-то есть, он видит свет прожекторов, а может быть даже слышал его разговор с "Дельфином". Став в сторону подле самого входа в грот, Цыбулькин уже без акустического аппарата быстро застучал согнутым пальцем по броне своего водохода: "Точка... тире.... тире... точка...". Он выстукивал:

"Выходи наружу из грота! Живо!..".

Ему никто не ответил, из пещеры (или грота?) не вышел никто...

Цыбулькин просигналил "Дельфину":

"Прошу навести башенное орудие на пещеру. Следите за моим фонарем".

Субмарина погасила прожектор, и тотчас же Цыбулькин зажег свой нагрудный фонарь.

Прожектор вспыхнул вновь. Его световой клинок прошелся по башне субмарины. Там грозно шевельнулся хобот орудия.

Цыбулькин вновь заговорил на языке азбуки Морзе с притаившимся неизвестным (или неизвестными).

"С подводной лодки на вас наведено орудие. Если через две минуты не выйдете, откроем огонь...".

Минуту длилась тишина. Наконец, механик услышал негромкое постукивание о металл:

"Не торопитесь... - расшифровал Цыбулькин. - Выходим...".

Прошла еще минута, и вот из темной пасти грота, искажаемый водой, но очень хорошо освещенный огненным столбом. света, показался огромный водоход, точно такой же, в каком поместился Цыбулькин; он был всего лишь в двух метрах от молодого механика, и Цыбулькин ясно, отчетливо увидел человека в водоходе, вынырнувшем из темного зева пещеры. Он даже охнул от неожиданности:

- Джайн Фау!

Это лицо с отвисшими щеками и выпученными глазами Цыбулькин много раз видел в кино и в журналах. Оно вставало перед ним, как кошмар. Лицо атомного Квазимодо!..

Джайн Фау остановил водоход и нетерпеливо застучал по броне своего скафандра: