113334.fb2 Струны - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

Струны - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

- Сестренка?

- Кас?

- У тебя что, что-нибудь не так?

- Нет! То есть я хотела сказать... Меня беспокоит погода, воздух совсем неподвижный, как мертвый. Не было бы тайфуна.

- Здесь не бывает тайфунов.

Элия заставила свои пальцы, мертвой хваткой вцепившиеся в перила, разжаться; слава Богу, Кас вроде не заметил побелевших костяшек. Ты не ребенок, напомнила она себе. Ты успела пожить на каждом из материков Земли, побывала чуть не в каждом из знаменитых, значительных городов - да что там, ты совершила свое первое кругосветное путешествие в тринадцать лет. Ты не ребенок! Она не будет распускать нюни, она совершенно не нуждается в утешениях, братских объятиях и похлопываниях по спине - это было бы просто смехотворно. Другое дело любовник.., только вот нет никого под рукой.

- Здесь был тайфун, в тысяча семьсот семнадцатом, - сообщила она далеким, затянутым дымкой холмам. - Он причинил большие разрушения. А что бы он наделал сейчас, когда риф не защищает землю!

Элия упорно смотрела на далекие вершины холмов.

- Прогноз очень хороший. Тебе что, плохо здесь, наверху? На берегу было лучше?

Она повернулась, стараясь выглядеть по возможности спокойной и непроницаемой.

- Что ты хочешь сказать?

Кас печально улыбнулся. Элия с удивлением заметила, как много седины в его бороде, как много глубоких морщин на сумрачном лице. Даже здесь, в тропиках, он выходил из дома без защитных очков и солнечной блокировки. Безрассудство, чистое безрассудство.

- Это началось пятого, так ведь? - спросил Кас. - Во вторник?

На Элию нахлынула волна облегчения.

- Ты тоже? Ты тоже почувствовал?

Значит, она не одна такая. Она не входит с ума.

- Слегка. Я всегда ощущаю это слабее. Не так, как ты.

Такая вот непроницаемость. Элия упала Касу на грудь, он крепко, до боли в костях, обнял ее, и это было прекрасно, и совсем не смешно, и очень-очень нужно. Несколько секунд она стояла молча, припав к плечу брата - а у Каса хватило соображения ничего не говорить, ничего не спрашивать.

- Так плохо еще не было, - сказала Элия. - Никогда. И каждый раз становится хуже. Было очень плохо, когда умер Омар. Когда Тал - еще хуже, но все равно не так, как сейчас.

- Это твой, прямо к тебе адресованный зов. Твой кишмет. Вот потому и так сильно.

Она знала это, знала давно и все равно застонала от ужаса, услышав сокровенную свою мысль выраженной в словах.

- Нет! Нет! Я не покину тебя! Я никуда не уйду! Большая, крепкая ладонь брата придержала судорожно рванувшуюся голову Элии.

- Элия, сестренка! Они же все сперва так говорили, все. Тебя же всю корежит, как угря на сковородке. Оставь бесполезное сопротивление.

Элия продолжала бормотать какие-то возражения - чувствуя одновременно, что теряет, даже потеряла, последние остатки недавней решимости.

- Я говорил с Сампом, - сказал Кас. - Я связался с ними во вторник.

- Ты.., во вторник?

- Не забывай, что я тоже это чувствую. Ты все улыбалась дебильной такой улыбочкой, а сама зеленая, веселенького такого цвета, как травка луговая.

Острые кулачки Элии замолотили по широкой, надежной груди.

- И ничего подобного!

- Ну не то чтобы как трава, скорее уж ты была.., ну, как бы это сказать.., бирюзовая!

- Скотина!

- А иногда - вроде чуть незрелого авокадо. Как бы там ни было, они сказали "да".

- Что - "да"?

Элия отодвинулась от брата, взглянула ему в глаза.

- Вариантов у них хоть отбавляй. Они хотят, чтобы ты помогла.

- Нет! - Элию охватили ужас и растерянность. - А что, если это ошибка? Разве не могла я ошибиться?

Кас укоризненно покачал головой:

- А змеи тебя последнее время не беспокоили? Элия отвернулась.

- Когда? - Ее голос звучал потерянно и обреченно.

- Элия... Слушай, сестренка, а почему бы не прямо сейчас?

- Сейчас? Сегодня? Но ведь собраться...

- Уходи поскорее, - кивнул Кас. - Ты же не сможешь тут ни спать, ни есть. Долгие проводы - лишние слезы. Переоденься - и в путь.

У Элии перехватило в горле; бессильная что-либо ответить, она с мольбой смотрела на брата; Кас ободряюще улыбнулся:

- Моала собрала уже твои вещи. Королевские ВВС в состоянии боевой готовности.

Старая семейная шутка. Правительство располагало одним-единственным самолетом; давным-давно, когда Банзарак гордился одним из лучших в мире пляжей, эта допотопная турбовентиляторная машина перевозила туристов.

- Самолетом до Сингапура, - деловито объяснил Кас, - потом гипер до Сампа. И стемнеть не успеет, как ты окажешься на месте - правда, у них это будет раннее утро.

- Ты, смотрю, не сидел сложа руки, обо всем позаботился. - На лице Элии появилась улыбка - такая же деланная, как и улыбка Каса. - Но не могу же я так вот сразу...

- Время поджимает. Да ты и сама это знаешь. Даже один день может значить очень много - для очень многих людей.

Элия чувствовала себя бессильной и беспомощной, ее словно уносил мощный, неудержимый поток.

- Старик? А честно ли это, что...