111868.fb2
- Да так, понемногу.
Морщины на лице серого мага разгладились, но седина не сошла, и выглядел он старше средних лет.
- Помощь, конечно, дело хорошее. Но ты думал о том, как совладать с Великим Флотом?
- Нет, - честно ответил я, потому как собирался подумать об этом, когда придет время.
Джастин вздохнул и, поняв, что опять оплошал, я отложил щетку.
Гэрлок заржал.
- Прости, дружок. Дядюшка Джастин опять недоволен своим племянником.
Я повернулся к Джастину и с улыбкой спросил:
- Куда пойдем?
- И здесь неплохо, - заявил он, усаживаясь на тюк сена.
Я сел на другой.
Джастин пристально посмотрел на меня и спросил:
- Ты ведь любишь Кристал, не так ли?
Я кивнул.
- А если любишь и не хочешь погубить, почему бы тебе не начать думать? Я видел, как ты работаешь с деревом: делаешь эскизы, потом чертежи. Изучаешь свойства материала, обдумываешь способы крепления и отделки и прочие хитрости, в которых мне нипочем не разобраться. А чем отличается от этого работа с хаосом и гармонией?
Я покачал головой. И вправду, работа - она работа и есть. С чего бы одной работе отличаться от другой?
Он встал.
- Постой. Совет обратился за помощью к моему отцу, а ты возлагаешь ответственность на меня. Разве это правильно?
- Твой отец чуть не погиб, утопив в маленькой бухте три десятка кораблей. Я постарел, истребив несколько тысяч солдат, а мне помогали ты и Дайала.
- Я и сам постарел...
- Исключительно по собственной глупости, а также из-за пренебрежения к планированию. Но дело твое. Я просто счел своим долгом тебя предупредить.
Он вышел, а я сложил инструменты в ящик и отправился к старому форту. Зная, что буду там один.
* * *
Груду мусора на выходе из казарм уже убрали, но брешь осталась: в Расоре не хватало каменщиков. Приметив между кирпичей какую-то блестящую штучку, не иначе как завалившуюся брошку или подвеску, я невольно подумал, что, наверное, и от всех нас останутся только вот такие обломки или осколки. И с этой невеселой мыслью поплелся дальше.
Возле развалин форта все изменилось. Спидларский торговец убрал мешавшие ему камни в сторону, чтобы пустить по молу свои подводы. Его работники, как муравьи, облепили корпус хаморианского броненосца, и по всей гавани разносился лязг металла.
Рассеянно столкнув ногой в воду камень, я задумался о том, что, собственно говоря, могу сделать. Там, в горах, мне удавалось отклонять падавшие на меня камни, но как остановить летящие снаряды?
Пнув еще один обломок, я посмотрел на темный корпус, который работники купца из Спидлара энергично разбирали на части.
Раз снаряды мне на лету не остановить, - значит, надо остановить корабли прежде, чем они эти снаряды выпустят.
Третий камень полетел в воду, а я, направив чувства за ним следом, попытался коснуться корабельного корпуса. И поежился. Два дня, остававшиеся до нашего отплытия казались слишком, коротким сроком. Слишком коротким для того, что мне следовало освоить.
CXVI
Как и обещал капитан "Дайлисс", нордланский корабль вошел в гавань Расора менее чем через три дня. Как и "Эйдлон", в свое время доставивший нас в Кандар, "Королева Фейдр" представляла собой колесный пароход, старый, но отдраенный до блеска.
- Наш проезд будет оплачен Советом, - сказал отец, когда мы уже шли по пирсу.
- Очень мило с их стороны, - буркнул Джастин, - особенно если учесть, что это они просят нас о помощи.
- Но судно доставит нас не в Найлан, а на Край Земли.
- Оттуда до Найлана пять дней пути, и они еще рассчитывают... - Тамра принялась возмущаться глупостью Совета, не пожелавшего быстро переправить нас на "Дайлисс", но вот мне решение Совета казалось вполне понятным. Не мудрым, нет, но в свете одолевавших советников опасений понятным.
Оказавшись у сходен, я вспомнил Гэрлока, которого пришлось оставить на берегу: "Королева Фейдр" не была оборудована для перевозки животных. Берли обещала позаботиться о нем и о Роузфут, и это самое большее, на что я мог рассчитывать.
У трапа каждого из нас кивком приветствовал капитан. Когда мы поднимались на борт, до моего слуха донеслись обрывки разговоров команды.
- ...в жизни не видел столько чародеев разом...
- ...за такой рейс положена премия...
- ...никак друида...
- ...Ох, ничего себе!
- ...три серых мага...
- ...Ну, Марек, и в дерьмо же мы влипли...
Меня такое отношение к нашей компании отнюдь не обрадовало.
Тамре, Кристал, Хайтен и мне досталась одна четырехместная каюта; Валдейн, мой отец и еще двое стражников заняли другую; а единственная, совсем крохотная, двухместная, досталась Джастину и Дайале.
Едва мы взошли на борт, как машина застучала и "Королева Фейдр" направилась в открытое море.
- Ты все еще рада тому, что поехала со мной?
- Рада? - переспросила Кристал. - Тут неуместно говорить о грусти или радости: мы с тобой единое целое. Конечно, я предпочла бы остаться с тобой в Расоре, да только Хамор нагрянет и туда.
"Значит, - подумал я, - мне следует изыскать способ уничтожить хаморианский флот".