111868.fb2
- Сколько, по-твоему, кур нам нужно?
- Ежели замахнуться на пару несушек да молодого петушка, Брин, пожалуй, уступила бы их за золотой.
- Будь по-твоему. Сейчас дам тебе монеты. Только не пускай кур в мастерскую.
- Я только что от Брин. Мне что, ехать к ней снова?
- Ты уже год требуешь, чтобы я купил кур, а теперь, после того как убедила меня, что мы вот-вот останемся еще и без яиц...
- Мастер Леррис... вас, волшебников, не поймешь.
Отправившись в спальню, я вытащил кошель. Денег в нем было достаточно, так что не пришлось залезать в потайной сейф, вделанный в стену кладовки при мастерской.
- Вот тебе золотой и три серебреника. Но серебреники постарайся сберечь.
- Да уж постараюсь.
Она укатила к юго-западной дороге, а я вернулся в мастерскую.
Вигил отложил нож.
- Ну-ка, приятель, давай взглянем, что ты написал о вишне.
Подмастерье принес шкатулку и показал мне записи.
- Так... так... а почему ты не записал, что она хрупкая?
- Хрруп-ппкая?
- Принеси-ка мне вишневую щепочку.
Паренек потащился к ящику с обрезками.
- Возьми нож и попробуй ее разрезать. Нет, не строгай, не под углом. Просто прорежь поперек...
Бедняга воззрился на меня с неподдельным ужасом: похоже, решил, будто я подбиваю его сломать лезвие.
- Прорежь поперек волокон, вот так...
Лишь убедившись, что Вигил понял меня правильно, я вручил ему шкатулку, велев непременно записать усвоенное на сегодняшнем уроке, и отпустил парня на конюшню заниматься обустройством его собственного уголка. Пол, хотя и не обструганный, и выходящая на двор дверь уже имелись; требовалось поставить перегородку. Потом можно будет сделать и окно, но тогда Вигил должен будет купить стекло. Но первым делом ему придется смастерить себе кровать.
Пока я возился с Пелтаровым сундуком, воротилась Рисса. До шкафа для Зибера руки так и не дошли.
- Мастер Леррис... - начала Рисса, но ее голос заглушило кудахтанье.
- Кур ты, как я погляжу, заполучила.
- Да, мастер Леррис. Правда, один серебреник сверх золотого пришлось потратить, но зато я получила четырех хохлаток и петушка.
Она вернула мне оставшиеся серебреники, но я отдал ей один за хлопоты. Стараясь не обращать внимания на истошное кудахтанье.
- Мастер Леррис, пока я пристрою их в конюшне, но вообще-то потребуется курятник. Коты повсюду шастают, то да се...
- Понял, Рисса, понял.
О курятнике до сих пор она не заикалась. Но мне следовало сообразить самому.
Уже на ночь глядя, поработав над сундуком, исправив недоделки в закутке Вигила, набросав план курятника и наслушавшись восторженных отзывов Риссы о курах, после проглоченного наспех ужина и умывания холодной водой я присел на крыльце и, глядя на звезды, погрузился в раздумья.
Жизнь разворачивалась как-то неправильно. Я стал старше, но денег, в сравнении с тем временем, когда мне приходилось работать подмастерьем у Дестрина, не прибавилось. Я встретил свою любимую, но чем дальше, тем реже ее видел. Я приобрел известность как мастер, но торговаться, вопреки этому, мне приходилось теперь не реже, а чаще.
В конце концов пустые раздумья ни к чему не привели. Я устал, от усталости разболелась нога, и мне не осталось ничего другого, кроме как отправиться в пустую спальню и улечься в холодную одинокую постель. Кристал находилась в Расоре, и рассчитывать на ее скорое возвращение не приходилось: она готовила порт к отражению возможного нападения имперского флота.
Сон не шел, а из-под земли до моего сознания доносился грозный рокот.
Пока я ворочался и вздыхал, в недрах Кандара шла извечная битва хаоса и гармонии.
LXVIII
Найлан, Отшельничий остров
Бывший торговец входит в Палату Совета.
- Ты выглядишь расстроенным, Марис, - замечает Хелдра, наливая себе зеленого соку и утирая лоб белым платком. - Уфф! Ну и жаркая же нынче весна!
- Да, настроение у меня не ахти, - признает Марис. - И виной тому не в последнюю очередь нынешняя жарища. Где это видано, в такое-то время года?
- Нынче везде жарко. Гуннар объясняет это воздействием подземного хаоса, - говорит Тэлрин, трогая пальцами свою кружку.
Марис поворачивается, подходит к окну и, не вытирая покрытого крупными бусинками пота лба, говорит:
- Не в одной жаре дело. Военный флот Хамора перехватывает торговцев с Кандара.
- И что имперцы с ними делают? Едят на завтрак? - ворчливо спрашивает широкоплечий маг.
- Это серьезно.
- О да, весьма серьезно, - бормочет Хелдра перед тем, как сделать очередной глоток холодного сока.
- Они изымают в свою пользу отправляемые в Найлан товары за половину стоимости, а все, за что фрахтовщик отказывается платить, выбрасывают за борт.
- И чем это грозит? - спрашивает Тэлрин, откидываясь в кресле.
- Неужто вы оба ничего не понимаете? Хамор получает товары за полцены, а торговцы из Кандара - хоть и небольшие, но верные деньги. Они, конечно, ворчат, но мало кто захочет рисковать лишиться всего, пытаясь нарушить эмбарго и провезти что-то контрабандой.
- Да, это действительно серьезно, - кивает Тэлрин. - Без шуток.