109747.fb2
На следующее утро выспавшийся Сашка примерял чистую одежду, которую ему подобрали фэйри. Наряд состоял из батистовой рубашки, зеленой суконной куртки, вышитой серебром, коричневых штанов и островерхой шляпы с пером. Ему даже нашли сапоги, как сказал ему принесший вещи слуга, из драконьей кожи. На пояс Сашка повесил дедушкин кортик, и перед сидевшими на площадке второго яруса предстал совсем настоящий рыцарь, только маленький.
— Другое дело, — приподняла бровь Морриган, когда он показался из дверей. Обе королевы были тут же, сидели на скамейках друг напротив друга. Обе синхронно повернули головы, и посмотрели на Сашку, но комментировать не стали. Пробившийся сквозь листву луч солнца поделил площадку на две половинки. Случайно или нет, Морриган стояла точно посередине освещенного пятна, будто разводя королев по разные стороны барьера.
— Ты позавтракал? — спросила Морриган, и, получив в ответ утвердительный кивок, сказала: — Хорошо. Садись вот сюда, на скамейку, и мы введем тебя в курс дела. — Сашка сел, и приготовился слушать.
Морриган расстелила лежащий в стороне скатанный ковер. На ковре было выткана карта. Сашка подивился тонкости работы, наклонился, чтобы получше рассмотреть, и вздрогнул: картинка двигалась. Чем больше он всматривался, тем детальнее становилась картинка. Ему даже показалось, что он видит, как качаются на ветру деревья, а вода в реке играет на солнце.
— Волшебная Страна представляет собой остров, окруженный морем, — стала объяснять Морриган, водя по ковру импровизированной указкой. — Не зря ее еще называют Инис Авалон, или Остров Яблок. Как ты знаешь, мир этот лежит отдельно от вашего, человеческого. Других островов в нашем мире нет. Легенда гласит, что когда-то Инис Авалон был частью другого мира, может быть, вашего, может быть, какого-то другого. Наверняка мы не знаем. Главное, что остров представляет собой замкнутую систему. — Морриган испытывающее посмотрела на Сашку, будто проверяя, понимает ли он, что она говорит. Сашка понимал, ничего особенного в том, что говорила Морриган, не было, в книжках он и не про такое читал. Он подавил в себе желание еще раз напомнить про маму: похоже, что Морриган была на его стороне. Надо подождать, узнать побольше, и тогда, может быть, ему представиться шанс. Сашка кивнул, давая понять, что понял, о чем идет речь. Морриган продолжила: — В первую очередь это касается погоды. Чтобы остров мог жить, в разных концах острова разная погода. Например, если, на севере зима, то на юге лето, на западе весна, а на востоке осень. Таким образом, смена времен года чем-то похожа на колесо — двигаясь по часовой стрелке, зима и лето сменяют друг друга. Могущества владык фэйри хватает на то, чтобы управлять погодой в собственных владениях, вокруг своих дворцов. Поэтому, даже зимой Оберон с Титанией не мерзнут, а Маб, в ее Ледяной Цитадели, никогда не жарко. Но их владения еще не весь Инис Авалон, как бы не хотелось некоторым обратного, — Морриган смерила взглядом Титанию и Маб, и во взгляде ее промелькнуло презрение. — В центре острова, в Круге, располагается Колесо Сезонов, машина, управляющая погодой. Что она из себя представляет, и как работает, мы доподлинно не знаем. Те, кто построил его, ушли задолго до нас. Талисман, который случайно попал тебе в руки, на самом деле не талисман. Это деталь Колеса. И его нужно вернуть на место, иначе всему нашему миру грозит гибель.
— Но ведь… Дори сказал, что это талисман коннахтских фэйри, — удивленно пробормотал Сашка, увидев, что Морриган остановилась перевести дух.
— Твой… друг Дори не сказал тебе всей правды, — мягко заметила Морриган, запнувшись о слово «друг». — Зимний и Летний Дворы фэйри постоянно соперничают, уже не одну тысячу лет. Есть на твоей родине такая игра — перетягивание каната. Это очень похоже на то, чем занимаются Лето с Зимой. Они покусывают друг друга понемногу, то тут, то там, но в целом все остается на своих местах. Баланс сил не нарушается. Точнее, не нарушался. Не знаю, о чем думала Маб, посылая своего слугу в Круг — но ему удалось туда проникнуть, и даже забрать часть машины, часть Колеса. Вот этот вот талисман. В Круг нет хода фэйри, и вообще никаким волшебным существам, туда может войти только смертный, да и то не всякий. Что, кстати говоря, указывает на то, что создатели Круга были в чем-то сродни людям.
— Нонсенс! — фыркнула Титания. Маб сидела молча, на ее лице не отражалось никаких эмоций.
— Так это или нет, мы не знаем, — продолжила Морриган. — Маб сгубила немало народу, пытаясь достать часть Колеса. Тот бедолага, который принес ей деталь Колеса, сошел с ума.
Не знаю только, зачем ей это потребовалось. Зачем, Маб?
— Я хотела научиться управлять Колесом. Сделать это можно было, только имея с ним связь, — без выражения произнесла Маб.
— В общем, если опустить ненужные подробности, можно сказать что затея Маб окончилась провалом. Но самое страшное не это. Без этой детали Колесо замедлило ход, и скоро остановится совсем. И тогда одна половина нашего зеленого острова превратится в знойную пустыню, а вторая половина — в пустыню ледяную. Погибнут миллионы волшебных существ. Бобры, у которых ты гостил, не дождутся зимы. Вместо нее придет засуха, пересохнут ручьи, умрет лес. Колесо Сезонов надо починить, и чем скорее, тем лучше. Камень должен вернуться на место. Я пыталась объяснить им это, но без толку: вместо того, чтобы выслушать, они посадили меня в клетку. И если бы не ты, я бы так там и сидела, глядя, как умирает лес.
— Вы хотите, чтобы я пошел туда? В этот Круг? — спросил Сашка, ухвативший в рассказе Морриган главное. — Если я помогу вам, вы поможете моей маме?
— Мы поможем твоей маме в любом случае, — ответила Морриган, и посмотрела на Титанию: — Ведь ты снимешь свое заклятье с мамы этого мальчика, не так ли, дорогая?
— Так это вы! — выдохнул Сашка и бросил злой взгляд на Титанию. Та выдержала его взгляд, и ответила с вызовом:
— Да! Это я наложила заклятье на твою маму. А что мне было делать? — она обвела присутствующих взглядом. — Когда ко мне пришел этот неудачник Дори ап-Грэйм, и рассказал, что нашел талисман, и того, кто может вернуть его на место, я поняла, что этот шанс упускать нельзя.
— Но зачем… зачем было трогать маму?! — вскочил Сашка, и сжал кулаки.
— А если бы мы не разыграли этот спектакль, разве ты согласился бы придти сюда? — парировала Титания. — Нет!
— Не сердись на них, мальчик, — Морриган подошла к Сашке, и обняла его за напряженные плечи. — Они так давно играют в свои глупые игры, что уже не верят, что кто-то может просто взять — и помочь. Бесплатно.
— Много ты знаешь! — снова фыркнула Титания.
— Я часто бываю в мире людей, — ответила Морриган. — Они бывают разные, люди. Бывают злые и жестокие, алчные и недалекие. Бывают добрые и благородные, честные и смелые. Глупые и умные. Разные. Бывает, что один человек совмещает в себе все эти качества. Дедушка этого мальчика был настоящий воин, и настоящий рыцарь. А мальчик очень похож на своего деда.
— Вы знали дедушку? — Сашка повернул голову, и посмотрел через плечо на Морриган.
— Работа у меня такая, — ответила Морриган[1]. По ледяному лицу Маб скользнула улыбка. — Я думаю, мальчика было бы достаточно попросить, и он бы помог вам и так. И спектакль бы не потребовался. Ведь ты поможешь нам? — спросила Морриган.
— Что надо делать? — спросил Сашка, и сел на скамейку. Опустив голову, он разглядывало носки своих новых сапог.
— Надо пойти в Круг, и вернуть камень на место, — ответила Морриган.
— Это опасно?
— Да, это очень опасно, — кивнула Морриган. — Никто не знает, что там. Единственный, кто побывал там, и сумел вернуться, это слуга Маб. Он сошел с ума. Я думаю, что с тобой этого не произойдет — ты особенный. На тебя не действует волшебство фэйри. Ты сумел пройти в священную рощу, сумел обмануть ведьму, подружился с бобрами, тебе помог единорог… а они редко кому помогают. Это не случайность. Ты пришел сюда, потому что должен был придти. Если кто-то и может пройти в Круг, то это ты. Заставлять тебя мы не будем. Ты можешь вернуться домой, и никто не причинит тебе вреда. Как бы ни повернулось дело, я прослежу, чтобы с твоей мамой было все в порядке. Решай.
— Хорошо, — Сашка решился. — Я пойду туда.
Он и сам не знал, почему согласился помочь фэйри. Ему было жаль лес, бобров, всех волшебных существ, которые могли погибнуть. Но, кроме этого, он почувствовал, что на его плечи легла ответственность за них, за целый мир, пусть и маленький. Конечно, Морриган обещала помочь его маме, Сашка ей верил. Но ему было страшно даже подумать, что будет чувствовать мама, если он не вернется. Как и все мальчишки, Сашка не знал страха, особенно в компании приятелей. Когда взрослые не видели, он пробовал реальность на прочность, порой подвергая свою жизнь нешуточному риску. Его приятели поступали так же: гоняли по крышам, лазили по деревьям, на спор выбегали на трамвайные рельсы, и стояли до последнего, выпрыгивая буквально из-под колес. Увещевания родителей влетали в одно ухо, вылетали из другого. Но Сашка, во многом благодаря книжкам, иногда видел чуть дальше, чем сверстники. Он помнил, как тоскливо, на одной ноте выла тетя Света, вцепившись в волосы, когда ее сын, Сашкин сверстник, погиб, катаясь на крыше в «сотом номере», доме за N100 по улице Сумской. Они тогда звали и Сашку, но он не пошел. Рука сына тети Светы попала между движущимся лифтом и стеной, и ее вырвало с корнем, как порой, мальчишки отрывают лапки у пойманного кузнечика. Мысль, что мама, его любимая мама, будет вот так же выть, размазывая слезы по щекам, была невыносима. Но кроме этого было кое-то еще, что-то настоящее, взрослое, что всегда было внутри Сашки. Что-то, что роднило его с дедом. Ответственность. И, несмотря на свой юный возраст, он принял эту ответственность. Отказаться и уйти было невозможно. Дедушка бы так не поступил. И Сашка поступил как взрослый, уже во второй раз за это лето.
— Я помогу вам, — сказал он, и поднял голову. Он посмотрел в глаза Морриган, затем перевел взгляд на Титанию, и она — не он, первой опустила глаза.
Выступили в полдень. Фэйри загодя набили его рюкзак припасами, так что собираться было — всего ничего.
— Ну, маленький храбрец, удачи тебе. Мне рассказали, что ты решил помочь нам. Очень благородный поступок, — Финн, по обыкновению, изъяснялся витиевато. Он склонил голову, и Сашка вырвал из его гривы несколько белоснежных волосков. Финн посоветовал ему сплести из них кольцо, надеть на палец и не снимать. — Это защитит тебя от некоторых волшебных созданий, — пояснил Финн. Сашка спорить не стал, а сделал, как советовал Финн.
Кроме Финна, Сашку провожали обе королевы, и король Оберон. Голова короля была перевязана, но держался он бодро.
— Сделай то, что обещал, мальчик, и мы произведем тебя в рыцари Лета, — пообещал он на прощанье. Сашка кивнул, слова короля его не тронули. В конце концов, именно Оберон с Титанией сделали так, что Сашкина мама оказалась в больнице. Симпатии к ним он не испытывал.
— Ну что, отправляемся? — спросила Морриган. Она и Сашка стояли на поляне лицом к лицу.
Сашка поправил рюкзак, чтобы тот не так давил на плечи, и кивнул. Морриган умела переноситься в любое место Волшебной Страны во мгновение ока. Сашка был свеж и полон сил, волшебный напиток, что дали ему фэйри, как рукой снял усталость, но все же то, что не придется лишний раз ноги бить, его обрадовало.
— Есть еще одно дело, — вдруг вспомнил он, и сказал, куда бы он хотел перенестись.
— Это может быть опасно, — покачала головой Морриган, но Сашка твердо взглянул ей в глаза, и она не стала спорить. Морриган произнесла заклинание, махнула рукой. Вихрем закружились листья, образуя идеально ровный круг, и Сашка с Морриган оказались посреди небольшого смерча. Странно, но Сашка не почувствовал ни дуновения, воздух вокруг них словно бы загустел. Совсем рядом, только руку протяни, бешено мелькали листья, веточки, комья земли. За стеной смерча уже не было видно поляны. Морриган опустила руку, смерч улегся так же быстро, как начался, и Сашка увидел, что они стоят посреди дубовой рощи. Прямо перед ними был Отец-Дуб, тот самый дуб, на котором висела клетка с Морриган.
Несколько мгновений было тихо, затем роща гневно зашумела. Наглый мальчишка, смертный, ранивший железом главное здешнее дерево, набрался наглости явиться сюда. Растоптать! Раздавить! Поднялся страшный шум и треск. Когда Сашка шагнул вперед, и закричал, он не услышал своих слов.
— Дедушка Дуб, подождите! Подождите! — Сашке пришлось повторить несколько раз, прежде чем роща стала затихать. Вскоре стало тихо, повисла напряженная тишина. Деревья прислушивались, ожидая, что скажет Сашка.
— Простите меня, дедушка Дуб! Я не нарочно, я не хотел! — сказал Сашка, и осекся, такая тишина стояла вокруг. — Я очень, очень сожалею о своем поступке!
Дуб задумался, прошло уже довольно много времени, а Сашка все так же стоял перед ним, запрокинув голову. Наконец, словно вздох пронесся по роще. Вверху что-то затрещало, и Сашке под ноги упал желудь.
— Спасибо, дедушка Дуб! — поблагодарил Сашка, и подобрал желудь. Роща успокоилась, послышалось пение птиц. Лес опять зажил своей жизнью.
— Ты не перестаешь меня удивлять, — Морриган удивленно покачала головой. — Если на этом все, тогда в путь?
— Да, — кивнул Сашка, и Морриган перенесла их к ко входу в Круг.
В центре острова было круглое озеро, а в центре озера — круглый остров. На острове, в самом его центре, и находился Круг. Сашка уже видел что-то похожее, на фотографии в учебнике. Огромные стоячие камни, как в Стоунхендже, но гораздо больше, образовывали кольцо. Ветер дул, казалось, со всех сторон, вода в озере кипела, обрушиваясь волнами на острые клыки окружающих остров скал. Над островом висела туча, и молнии били в центр Круга практически без остановки. Сашка попытался заглянуть внутрь, в проход между камнями, но ничего не смог разглядеть. Внутри клубилась черная, как ночь, мгла.
— Тебе туда! — прокричала, склонившись к Сашкиному уху Морриган, и показала в проход. Сашка кивнул, и пошел вперед. Между камнями ветер дул не так сильно. Сашка подошел вплотную к перегородившей проход стене черного тумана, и потрогал ее рукой. Рука прошла сквозь туман, Сашка подержал ее внутри, потом вынул, повертел, осматривая. Ничего с рукой не произошло. Сашка оглянулся. Морриган смотрела на него, вспышки молний освещали ее. Ветер рвал надетую на ней накидку с капюшоном. Вот она подняла руку, что-то прокричала, наверное, прощалась. Слов Сашка не расслышал, их тут же унес ветер. Он отвернулся от Морриган, и, решившись, головой вперед нырнул в туман. Вой ветра как ножом отрезало, вязкая тишина окружила Сашку. Он пошел вперед, наугад, уже не чувствуя по сторонам стен. Идти пришлось довольно долго, он уже стал паниковать, как вдруг туман закончился, Сашка почувствовал легкое дуновение ветерка. Он порылся в рюкзаке, и достал светящийся шар, который ему дали с собой фэйри. Он поднял его за привязанный к шару ремешок, и осмотрелся.
Яркий желтый свет волшебного шара осветил каменные стены просторного зала. Сашка был под землей, в пещере. За его спиной возвышалась каменная арка, внутри которой клубился черный туман. Портал, сообразил Сашка. Кроме портала, из зала выходило еще три туннеля. У входа в один из туннелей он обнаружил смятую обертку от «Сникерса», и понял, что до него тут уже кто-то прошел. Наверняка один из тех, кого посылала Маб. Раз он ушел в этот туннель, и сумел выйти, да еще и с деталью машины, значит, надо просто идти по его следам, понял Сашка, и пошел по этому туннелю. В подземелье было на удивление свежо, через каждые несколько метров в стенах были вентиляционные отверстия, откуда ощутимо тянуло свежим воздухом. Вскоре туннель разделился. Сашка стал на перекрестке, пытаясь понять, куда идти дальше. Он уже, было, решил идти наугад, как вдруг обнаружил на стенах пометки. Тот, кто шел до него, отметил нарисованной мелом стрелкой проход. Сашка шагнул в проход, и пошел вперед, внимательно осматривая стены и потолок перед собой в поисках стрелок. Волшебный шар качался, тени плясали на стенах, причудливо извиваясь. Ему было страшно — в подземелье, один, и только звук шагов, эхом провожающий его. Иногда он останавливался, и прислушивался — не идет ли кто за ним. Эхо его собственных шагов стихало, и Сашка, успокоившись, продолжал путь. Он и сам не знал, почему все еще идет вперед, а не развернулся, и не убежал. С каждым шагом в Волшебной Стране он узнавал о себе что-то новое. Стиснув зубы, он шел вперед, побеждая свои детские страхи. На некоторых перекрестках ему попадалось несколько стрелок. Обычно все, кроме одной, были зачеркнуты. Неизвестный, свернув не туда, возвращался на тот же перекресток, зачеркивал стрелку, и шел в другой проход. Так, следуя стрелкам, Сашка уходил все дальше и дальше, вглубь лабиринта.
Туннель привел Сашку в огромный зал. В зале было свое освещение, шары, похожие на тот, что держал в руке Сашка, только намного больше. Шары стояли наверху высоких колонн, и мягкий желтый свет освещал каждый уголок зала. Стены зала были расписаны рисунками, но из-за покрывающей их пыли Сашка не разглядел, что именно изображено на рисунках. Кроме рисунков зале были статуи, сотни статуй. Они изображали людей из всех исторических периодов. Тут были греческие воины в туниках, с круглыми щитами и копьями, и римляне с короткими мечами. Были статуи в кафтанах и сюртуках, с киверами и кремневыми ружьями. Некоторые не были похожи на воинов, скорее, на бродяг, или воров. Объединяло все статуи выражение животного страха, перекосившее лица. Сашка прошелся между статуй, разглядывая их. Он подивился дотошности, с которой творил неведомый скульптор — волосок к волоску, ногти на руках совсем как настоящие, только каменные.