107109.fb2
- Кстати, об Экзотике, - вежливо сказал Мор.
- Да, да, - ответил Кейси.
- Мира и Культис - интересные миры. Но не заблуждайся в их оценке, Донал. Они жестоки, несмотря на все их искусство, роскошь и украшения. Сами они воевать не хотят, не знают, как нужно нанимать солдат. Они многого достигли, и не только в искусстве. Я знавал когда-то одного из их ученых.
- Они честны, - сказал Ичан.
- Верно, - согласился Кейси. - Но это совсем другой мир. Если бы я родился на другой планете...
- Я бы все равно стал солдатом, - сказал Мор.
- Это ты теперь так думаешь, - ответил Кейси и глотнул из стакана. Теперь ты думаешь так. Но это теперь, в год 2403, дикая цивилизация, расколовшаяся на дюжину различных культур и путей, а пятьсот лет назад средний человек и не мечтал покинуть Землю. И чем дальше мы идем, тем дальше мы отходим друг от друга.
- Но ведь венерианская группа впереди всех? - спросил Донал; его юношеская сдержанность исчезла в огне неразбавленного виски.
- Не думай так, - ответил Кейси. - Единственная дорога в будущее наука. Старая Венера, старый Марс, даже Нептун - их дни сочтены. Блейн богатый и влиятельный старик, но он не знает тех изобретений и усовершенствований, что сделаны на Марсе, Культисе, Френдлизе и Сете. Никогда не решайте с первого взгляда, молодые, обязательно бросьте второй взгляд, когда будете среди звезд: в девяти случаях из десяти первый взгляд приводит к ошибке.
- Слушайте его, мальчики, - сказал Ичан, добавив: - Ваш дядя Кейси мудр. Я хотел бы дать вам такие же хорошие советы, как он. Продолжай, Кейси.
- Ничто в мире не остается постоянным, - сказал Кейси, и с этими словами виски ударило Доналу в голову, стол и темные худощавые лица погрузились в полутьму, а голос Кейси долетал как бы с большого расстояния. - Все меняется, и это мы должны постоянно иметь в виду. То, что было справедливо вчера, может оказаться неверным завтра. Помните это и никогда не воспринимайте ничьи слова, даже мои, на веру, предварительно не проверив их. Мы размножились, как библейская саранча, и расселились среди звезд, разбившись на множество групп и идя разными путями. Мы стремимся вперед, но куда? Мы все ускоряем свой бег, но что ждет нас впереди? У меня такое чувство, что мы стоим в преддверии чего-то огромного, отличного от прошлого, и, может быть, ужасного. Сейчас особенно нужна осторожность.
- Я стану величайшим полководцем, - воскликнул Донал, не в силах удерживать громкие, но бессвязные слова. - Я покажу им! Они все увидят, каким может быть дорсаец!
Ему показалось, что все глядят на него, хотя лица их превратились в смутные пятна, кроме лица Кейси, которое по странному капризу было хорошо видно ему. Кейси глядел на него печальными, все понимающими глазами. Донал почувствовал на плече руку отца.
- Пора кончать, - сказал отец.
- Вы увидите... - начал Донал. Но все уже встали, подняли стаканы и повернулись к Ичану, который подал Доналу его стакан.
- Чтоб мы все встретились вновь, - сказал отец. Они выпили стоя. Остатки виски из стакана, безвкусные как вода, прошли по языку и горлу, на мгновение все прояснилось, и Донал вновь увидел стоящих рядом с ним высоких мужчин. Они были высокими даже по дорсайским понятиям: даже его брат Мор был выше его на полголовы, хотя и стоял среди них как подросток. Но тут Донал почувствовал к ним огромную жалость и нежность, как если бы он был взрослым, а они - детьми и нуждались бы в его защите. Он открыл рот, собираясь сказать один-единственный раз в жизни, как он их любит, как он всегда будет заботиться о них, но тут туман сомкнулся вокруг него и он смутно почувствовал, что Мор ведет его в комнату.
НАЕМНИК - 1
Донал расправил плечи под узким гражданским пиджаком и осмотрел себя в зеркале, висевшем на стене его маленькой комнаты. Зеркало отразило нечто незнакомое. Три морские недели сильно изменили его. Не то, чтобы он изменился - изменилась его самооценка. Он не узнавал не только свой костюм - куртка испанского стиля, узкая рубашка, узкие брюки, заправленные в сапоги, такого же черного цвета, как и весь костюм, - не узнавал он свое тело. К переоценке привели его встречи с обитателями других миров. Их относительно низкий рост сделал его высоким, их мягкость сделала его жестким, их нетренированные тела заставили его ощутить свою силу и уверенность в себе. Направляясь с Дорсая к Арктуру, окруженный другими пассажирами-дорсайцами, он не замечал этого постепенного изменения. Только в обширном космическом вокзале Нептуна, окруженный шумными толпами, он ощутил эту перемену, и теперь, пересев на другой корабль и приближаясь к Френдлизу, он оказался на огромном лайнере, где, вероятно, кроме него не было ни одного дорсайца. Он глядел на себя в зеркало и чувствовал, будто внезапно повзрослел.
Он вышел из каюты, двери которой захлопнулись за ним, и повернул направо по узкому коридору с металлическими стенками, он шел и вдыхал пыльный запах, поднимающийся от ковра, по которому шли тысячи ног. В молчании Донал миновал комнату отдыха и через тяжелую дверь, захлопнувшуюся за ним, прошел в коридор соседней секции.
Он остановился у перехода между секциями, у поперечного коридора, шедшего направо к умывальнику, он чуть не столкнулся со стройной высокой девушкой в коротком платье простого и несколько устаревшего покроя, стоявшей у питьевого фонтанчика.
Она отпрянула с настороженным видом в коридор, ведущий к женской умывальной комнате. Несколько мгновений они, застыв на месте, глядели друг на друга.
- Прошу прощения, - сказал Донал и сделал два шага дальше, но между этими двумя сделанными им шагами и третьим какое-то внезапное побуждение заставило его изменить свои планы: он повернул обратно.
- Разрешите, - сказал он.
- О, пожалуйста, - она вновь отодвинулась от питьевого фонтанчика. Он наклонился, чтобы напиться. Когда он поднял голову от фонтанчика и взглянул ей прямо в глаза, то осознал, что заставило его вернуться. Девушка была сильно напугана: необычное чувство, составлявшее темный океан неизвестного в его странности, заставило его вернуться к девушке.
Он еще раз с более близкого расстояния рассмотрел ее. Она была старше, чем он вначале думал: вероятно, ей шел третий десяток. Но какое-то выражение незрелости в ее глазах намекало, что она достигнет полного расцвета своей красоты позже, чем обычные женщины. А теперь ее нельзя было назвать красивой, скорее - хорошенькой... Волосы ее были светло-коричневого цвета и покрыты тонкой сеткой, глаза широко раскрыты и такого чисто-зеленого цвета, что когда она взглянула на него, удивленная его внезапным приближением, он позабыл все остальные цвета. Нос у нее был прямой и ровный, рот несколько великоват, подбородок крепкий; и вообще, все в ее лице было настолько совершенно и уравновешено, что производило впечатление статуи, созданной великим скульптором.
- Что? - спросила она, задержав дыхание, и он заметил, что она отпрянула при его приближении.
Он улыбнулся. Мысли галопом неслись в его голове, и то, что он сказал, было совершенно неожиданным и для него самого.
- Расскажите мне все, - сказал Донал.
- Вам? - спросила она. Рукой она схватилась за горло под высоким воротником платья, потом, прежде чем он вновь начал говорить, он понял, что напряжение частично покинуло ее. - О, - сказала она, - понимаю.
- Что понимаете? - несколько резковато спросил Донал. Он бессознательно принял тон, к которому привык в разговорах с кадетами младших курсов за последние несколько лет. - Если вы расскажете мне, что вас беспокоит, я постараюсь помочь вам.
- Рассказать вам? - она беспомощно огляделась, как бы ожидая, что кто-нибудь придет ей на выручку. - Откуда я знаю, что вы тот, за кого вы себя выдаете?
Донал постарался обуздать свои галопом несущиеся мысли и оценить положение. Обдумав ее слова, он увидел в них какое-то несоответствие.
- Я не говорил вам, кто я такой, - ответил он. - Вообще-то я никто. Я проходил мимо и увидел, что вы встревожены, и я предложил вам помощь.
- Помощь? - Глаза ее расширились, а лицо внезапно побледнело. - О, нет... - пробормотала она и попробовала обойти его. - Пожалуйста, позвольте мне уйти, пожалуйста!
Он стоял неподвижно.
- Вы готовы принять помощь от человека, подобного мне, если только он удостоверит свою личность, - сказал Донал. - Вы должны рассказать мне все.
Его слова удержали ее. Она упрямо сказала:
- Я ничего не скажу вам.
- Кроме того, - иронически заметил он, - что вы ждали здесь кого-то, кто помог бы вам. Что вы не знали этого человека в лицо, знали только, что это мужчина. И что вы не слишком уверены в его добросовестности и в то же время очень боитесь утратить его. - Он услышал резкие нотки в своем голосе и постарался несколько смягчить тон. - Вы очень испуганы и не знаете, что делать дальше. Все это можно определить с помощью наблюдательности и логики.
Но она уже полностью овладела собой.
- Вы уйдете с моего пути и позволите мне продолжать его? - спокойно спросила она.
- Логика подсказывает также, что то, что вы собираетесь предпринять, незаконно, - продолжал он.
Она сникла от его слов, как будто он ударил ее; повернувшись к стене, она закрыла лицо руками.
- Кто вы, - обреченно спросила она. - Они послали вас захватить меня?
- Я уже говорил, - ответил Донал с легким оттенком раздражения. - Я всего лишь пассажир, случайно проходивший мимо и предложивший вам свою помощь.
- Я не верю вам, - сказала она, по-прежнему пряча свое лицо. - Если вы на самом деле никто... если никто не послал вас... вы разрешите мне уйти. И забудете, что видели меня.
- В этом мало смысла, - сказал Донал. - Совершенно очевидно, что вы нуждаетесь в помощи. Я могу оказать вам ее. Я - профессиональный военный. Дорсаец.
- А! - ответила она. Напряжение оставило ее. Она выпрямилась и взглянула на него. В ее взгляде Донал увидел нечто, похожее на презрение. - Один из этих...
- Да, - ответил он, затем нахмурился. - А что вы имели в виду, когда говорили об этих?