107037.fb2
– Да, от чего? – поддержал его Людвиг. – Очень уместный вопрос.
– Кто знает, что будет завтра? – сказал я. – Я не знаю. Вы знаете? Тоже нет. Дар Каттаро снова перевёл взгляд на Тома.
– Можем мы узнать, откуда взялся этот человек? Том посмотрел на меня.
– Его нашли мои люди, – ответил Том.
– Вот как? Похоже, ты знаешь, как отличить спасителя от простого человека, – Каттаро внимательно посмотрел на него.
– Это очень просто, – ответил я. – Я могу это продемонстрировать.
– Продемонстрировать? – Людвиг подался вперёд.
Я повторил знакомую процедуру, только без похабного стриптиза. Князья с таким же умилением трогали камни на моём теле, брали их в руки, показывали друг другу.
– А что думает по этому поводу новый патриарх? – спросил князь Людвиг.
– Он присутствовал при передаче Дракона, – ответил я. Эта новость произвела на них впечатление.
– Два камня у Лео уже есть, – сказал Том. – Если мы найдём Слезу Небес, будет три. Тогда можно будет официально объявлять Лео спасителем.
– А зачем? – не понял кидониец. – Это только шокирует людей.
– Есть информация, что Моран тоже собирает камни, – ответил Том. – Слезу Небес, возможно, украли его люди.
– Понятно, – Дар Каттаро кивнул. – Кстати, Лео. Могу я у вас попросить ещё раз камни?
– Да, конечно, – я протянул ему их.
– Что ты хочешь проверить? – нахмурился Людвиг.
– Я вспомнил одну старинную примету, – он взял в каждую руку по камню. Людвиг улыбнулся.
– Хочешь прожить дольше?
– Ну, а почему нет?
– Тогда уж, дай нам всем, – сказал ему владыка Фэйдланда. Томас покачал головой.
– В это вы верите. Дар Каттаро вернул мне камни.
– Никогда не думал, что доживу до этого момента. Лео, как только вы сможете приехать в Кидонию, я буду рад видеть вас у себя. Там я передам Вам свой камень. Как бы мне трудно не было с ним расставаться.
– Правда? – обрадовался я.
– Да, – заверил он.
– Есть вероятность, что это случится довольно скоро, – сказал я. – Я возглавляю экспедицию, которая занимается поисками послания пророка. Без него моя миссия бессмысленна. Князья закивали.
– Может быть, наш маршрут будет пролегать через город пирамид, – добавил я. – Тогда я обязательно приеду, чтобы просить о доступе в это место.
– Вы думаете, послание пророка может находиться там? – серьёзно спросил Дар Каттаро.
– Мы проверяем различные версии. Я не исключаю, что одна из них приведёт туда.
– Ну, что ж, – сказал он. – Если вы действительно придёте к тому, что оно там, я разрешу вам вести поиски в городе пирамид. Но только в присутствии моих людей, – предупредил он.
– Конечно, ваше величество, – ответил я. – Но сначала я заеду к вам.
– Хорошо, Лео, – смягчился он.
– Тогда, господа, – Том обвёл нас глазами, – всё. Нам пора возвращаться на свои места. Перерыв подходит к концу.
Мы в приподнятом настроении возвратились в зал заседаний. Чуть не опоздали. Де Гем начал вторую часть. Только он объявил о том, что он предоставляет слово следующему докладчику, как произошло нечто, чего никто не ожидал. Раскрылись двери, и в зал вплыл сам преподобный Моран.
– Что он тут делает? – удивился Шианский.
– Кто его сюда впустил? – пробормотал Барбарощис.
– Не к добру это, – заметил опытный Хеймс.
Моран прошёл энергичным шагом через весь зал, приблизился к де Гемму и встал, как вкопанный. За ним встали три просветлённых в разноцветных балахонах. Секундное оцепенение прошло. На преподобного обрушился шквал фотовспышек. Он эффектно выдержал паузу. Его чёрные одежды отливали каким-то неестественным светом. Орлиный нос выдавался вперёд. Он оглядывал нас, как будто искал кого-то. Его взгляд остановился на Томасе. Том выпрямился. Мне стало не по себе.
– Что это за цирк? – пробурчал Барбарощис. Ответом ему было дружное вставание глав некоторых государств.
– О, Йорин! – прошептал Хеймс.
Для многих это оказалось полной неожиданностью. Шианский стал бессознательно перечислять встающих, с ужасом произнося их имена.
– Герцог Нерохи, президент Рифель… и королева Малета. Все они…
– Онейда, Обигойя, – вторил ему Барбарощис.
Треть руководителей стран участниц поприветствовали моего конкурента. Все они сложили руки на груди и поклонились ему.
– Похоже, нам подготовили сюрприз, – пробормотал Хеймс. Первым среагировал председатель.
– Господин Моран, по какому праву вы врываетесь в зал? – строго спросил он.
– У меня сообщение чрезвычайной важности, – зычным голосом прогремел Моран. Микрофон с таким голосом был не нужен. Будьте уверены, даже на кухне его услышали.
Меня вдруг кинуло в жар. Я подумал, что он сейчас себя объявит спасителем.
– Господин премьер-министр, – обратился Томас к де Гемму, – если господин Моран желает нам сообщить нечто важное, он может сделать это во время перерыва.
Де Гем хотел было что-то ответить, но его предупредил великий герцог Нерохи, владыка Бьюда.