105855.fb2
- Пожалуйста, - сказал Сэмюэль, очень довольный, что может что-то разрешить взрослому мужчине, и наслаждаясь ощущением силы, которое возникает, когда делаешь кому-то одолжение.
Чернобородый встал и пошел к колодцу. Сэмюэль заметил, что руки у него длинные, а кулаки просто огромные.
Шел он, покачиваясь, словно не привык ступать по твердой земле, и все время ждал, что она вот-вот уйдет у него из-под ног. Он опустил ведро в колодец, вытащил его без малейших усилий, зачерпнул воду ковшом и напился, а потом медленно вернулся и сел, глядя на Сэмюэля.
- У меня есть сын, твой ровесник, - сказал он. - Зовут его Яфет. У него золотые волосы, и ему тоже не велят разговаривать с незнакомыми людьми. Твой отец дома?
- Он умер и ушел на Небеса, - объяснил Сэмюэль. - Он понадобился Богу.
- Значит, он счастлив. А меня зовут Нои. Твоя мать тут?
- Она работает и не обрадуется, если ей помешают, а тем более незнакомый человек. Она бывает очень сердитой, менхир Нои.
- Могу ее понять. За то короткое время, которое я провел здесь, мне уже пришлось убедиться, что этот мир полон насилия. Однако приятно повстречать много людей, знающих про Бога и его деяния.
- Вы проповедник? - спросил Сэмюэль, садясь на корточки и прислоняясь к стене.
- Да... в своем роде. Я корабельный мастер, но я и старейшина в Законе Единого, и проповедую в Храме. Вернее, проповедовал.
- И вы знаете про Небеса? - осведомился Сэмюэль, широко открыв глаза от удивления.
- Немножко. К счастью, я еще не был призван туда.
- Так откуда вы знаете, что моему папе там хорошо? Может, ему там не нравится? Может, он грустит без нас?
- Он ведь вас видит, - сказал Нои. - И знает, что Великий... что Бог заботится о вас.
- Он всегда хотел жить в хорошем доме, - сказал Сэмюэль. - Там есть хорошие дома?
Нои устроился поудобнее и не заметил светловолосую женщину, которая тихо прошла через дом с большим пистолетом в руке. Она остановилась в тени у порога, слушая его.
- Когда я был маленьким, я тоже думал об этом и пошел к Храмовому Наставнику. Он объяснил мне, что дома на Небесах особые. Он сказал, что когда-то жила богатая женщина, очень благочестивая, но не очень любившая своих ближних. Она много молилась, но никогда не думала о том, чтобы сделать кому-нибудь добро. Она умерла и пошла в Рай, а когда пришла, ее встретил ангел и сказал, что проводит ее в предназначенный ей дом. Они подошли к большим дворцам из мрамора и золота. "Я буду жить здесь?" спросила она. "Нет", - ответил ангел. Потом они вышли на улицу с прекрасными домами из камня и кедрового дерева. Однако прошли и мимо них. Наконец, они добрались до улицы с маленькими домиками, "Я буду жить здесь?" - спросила она. "Нет", - ответил ангел. Они шли и шли, пока не пришли к безобразному пустырю у реки. Там стояла лачужка - две стены, сколоченные из гнилых досок, с убогой кровлей и изъеденным молью одеялом на земляном полу. "Вот твой дом", - сказал ангел. "Но он никуда не годится! - сказала богатая женщина. - Я не могу в нем жить". Ангел улыбнулся и сказал: "Я очень сожалею, но это все, что мы могли построить из материала, который ты присылала сюда". - Нои улыбнулся недоумевающему мальчику. - Если твой отец был добрым человеком, то у него теперь чудесный дом, - добавил он.
Сэмюэль заулыбался:
- Он был добрый. Очень добрый.
- Ну а теперь тебе следует предупредить свою мать обо мне, - сказал Нои. - Чтобы она не испугалась, когда увидит меня.
- Она вас уже увидела, - сказала Бет Мак-Адам. - И еще не родился мужчина, которого я испугалась бы. Зачем вы здесь?
Нои встал и поклонился.
- Я ищу входа в Стене и остановился здесь, чтобы утолить жажду водой. Я сейчас же уйду.
- Где ваш пистолет?
- Я не ношу оружия.
- Неумно, - сказала Бет, - но дело ваше. Буду рада, если вы пообедаете с нами. Мне понравился ваш рассказ про Небеса. Пусть это и выдумки, но он мне понравился.
По равнине пробежала дрожь, и Бет швырнуло на косяк Она уронила пистолет. Сэмюэль закричал, а Нои еле устоял на ногах. Но тут же все кончилось. Нои нагнулся за пистолетом, и взгляд Бет стал жестким, однако он просто подал ей его.
- Ты погляди, мам! - завопил Сэмюэль. В небе пылали два солнца, и деревья вокруг хижины отбрасывали по две тени. Несколько секунд все вокруг заливал ослепительный свет, затем, второе солнце побледнело и исчезло.
- Замечательно, правда? - спросил Сэмюэль. - Так жарко и так светло!
- Нет, не замечательно, - сказал Нои негромко. - Совсем не замечательно.
Из-за угла хижины выбежала Мэри.
- Вы видели?.. - закричала она и осеклась при виде незнакомца.
- Мы видели, - ответила Бет. - Вы с Сэмюэлем идите-ка накрывать к обеду. Поставьте тарелку для нашего гостя.
- Его зовут менхир Нои, - сообщил Сэмюэль, исчезая в доме.
Бет сделала знак Нои, и они вышли на солнечный свет.
- Что произошло? - спросила она. - Я чувствую, что вам эти жуткие знаки понятнее, чем мне.
- Есть то, чему быть не должно, - ответил Нои. - Есть силы, которыми Человеку не должно пользоваться. Врата, которые не должно открывать. Это время великой опасности и еще более великого безумия.
- Вы ведь тот, у кого был Камень Даниила, верно? Тот, кто исцелил чумных?
- Да.
- Говорят, что Камень полностью истощился.
- Да, это так. Но он послужил благой цели, Господней цели.
- Я слышала про них, но не верила. Как может Камень творить магию?
- Не знаю. Сипстрасси был даром Небес. Он упал с неба сотни лет назад. Однажды я разговаривал с ученым и он сказал, что Камень - всего лишь усилитель, что с его помощью людские мечты могут стать явью. Он утверждал, что магия есть в каждом человеке, но она спрятана в нашем сознании очень глубоко. Сипстрасси высвобождает эту силу. Не берусь судить, так ли это, но я знаю, что магия реальна. Мы только что видели подтверждение этому в небе.
- Какая же это могучая магия, - сказала Бет, - если она способна создать другое солнце!
- Это не другое солнце, - сказал ей Нои. - В том-то и опасность.
22
Ваше оружие поистине ужасно, - сказал Нои, осматривая рану в груди Клема Стейнера. - Меч убивает, но по крайней мере человек встречается с врагом лицом к лицу, рискуя жизнью. А эти громобои - варварство.
- Мы варвары, - ответил Шэнноу, прикладывая ладонь ко лбу Стейнера. Молодой человек спал, но его пульс оставался слабым.
- Вы сказали что-то про рептилий, Шэнноу, - напомнила Бет, когда они втроем вернулись в большую комнату. - Я, ничего не поняла.