105325.fb2
Фаран ясно видел в темноте. Он спросил себя, а Весельчак, тоже, нормально видит, или он, как любой человек, в темноте почти слепой? Не имеет значение, скоро этой твари глаза будут не нужны. Возможно Хозяин почувствует смерть своего слуги. Возможно, он сидит, как сам говорил, где-то в Черном Облаке. Даже к лучшему. Этот загадочный Хозяин узнает, что он, Фаран Гатон Некрон, сильнее, чем какой-то там Хозяин Равенспура.
Убить Весельчака будет довольно легко. Пещера, куда он привел их, наверняка была выкопана еще в древности: потолок и пол были гладкими, каменная лестница уводила вниз. Быть может это часть сложных туннелей, ведущий в Барьер Айкена. Было достаточно темно, хотя снаружи солнце сияло вовсю, его слабые лучи проникали в пещеру через вуаль из кустарников.
Весельчак водрузил свое уродливое тело на трон, вырезанный в каменной стене пещеры, в нескольких ярдах от Фарана. Его глаза поблескивали в темноте. Насколько Фаран мог судить, существо не закрыло их ни разу с того момента, как они оказались в пещере. Все остальные в отряде Фарана, за исключением вампира-телохранителя, спали. В темноте Фаран изучал Весельчака, пытаясь понять, почему тот решил остаться один, отослав всех своих Колючих Людей прочь.
Весельчак по-видимому уловил взгляд Фарана. — Почему ты не отдыхаешь? — проворчал он.
— Мне не нужен сон, — возразил Фаран. — Я высплюсь потом, когда солнце исчезнет.
— Как хочешь, — ответила тварь. — Скоро мы пойдем дальше.
— Дальше? Как? Ты же знаешь, что я не могу находиться на солнце.
Весельчак указал на лестницу, подтвердив предположение Фарана. — Барьер Айкена. Идет под лесом. Одна из старых дорог богов. Идет на север, в Искьярд. Но если мы немножко пройдем по нему, окажемся немножко ближе к Лорну.
— Очень хорошо, — сказал Фаран. Он щелкнул пальцами и почувствовал, что Голон проснулся. — Мой волшебник должен перевязать мою рану, — сказал он, указывая на свою правую руку, которой разрешил безвольно повиснуть вдоль тела. Весельчак пожал плечами и откинул голову на камень трона. Темные пятна усеивали как сам трон, так и пол вокруг него, но Весельчак сидел, совершенно равнодушно, его глаза рептилии глядели на Фарана и только на Фарана. Было ясно, что он то ли не может, то ли не хочет спать.
Голон склонился над ним, Фаран закатал рукав своего плаща и открыл линию грубых стежков, бегущих вокруг его плеча. — Милорд, вы чувствуете боль? — громко спросил Голон, чтобы Весельчак, который по-прежнему не отводил взгляд от лица Фарана, услышал его.
— Мы должны убить тварь, — сказал Фаран уголком рта.
— Когда? — спросил Голон, делая вид, что что-то поправляет около раны.
— Позже, когда станет темно и мы опять сможем выйти на поверхность. Позаботься, чтобы это было быстро — ты же видишь, как он силен.
Голон кивнул. — Тогда пускай это будет Поцелуй Паука, если я смогу здесь найти одного из них. — Он прошел мимо вампира-стражника, который стоял рядом с колонной, его никогда не спящие глаза глядели на своего хозяина. Голон нагнулся к стене, в темноте его взгляд метался туда и сюда, пока не нашел то, что искал. Убегающая тень на полу. Быстрая, как язык ящерицы, его рука метнулась вперед и поймала насекомое. Он почувствовал, как паук извивается в его руке и по его телу пробежал торжествующая дрожь, когда он выполнил заклинание и поместил в глубину пищевода насекомого жгучую желчь. Потом он молча плюнул на паука. Тот мгновенно перестал извиваться. Все, тварь его. И выполнит все, что он захочет; его яд теперь достаточно смертелен.
Голон посмотрел на Весельчака, все еще сидящего на троне. Ага, есть щель между черным панцирем, одетым на его тело, и плотью. Именно туда он и запустит паука, там он и сделает свое дело… Расслабившись после этой мысли, Голон дал усталости овладеть собой и уснул, неудобно опершись о стену и по-прежнему держа паука в ладони.
Он проснулся через три часа; свет солнца все еще сочился через листья куста у входа в пещеру. Сначала он не понял, что разбудило его. Потом, в полутьме, увидел Весельчака, стоявшего перед ним. В первое мгновение он испугался, не угадало ли опасное существо его план, но Весельчак только мотнул головой, показывая, что пришло время выходить. Все другие тоже зашевелились. Фаран стоял рядом с вампиром-телохранителем. Голон поймал взгляд своего хозяина, и, когда Весельчак повернулся, молча кивнул, показывая, что готов.
— Я пойду последним, — объявил Весельчак. — Помни, здесь твои штучки тебе не помогут. Эти туннели — настоящий лабиринт, и я один знаю дорогу наружу. — Голон создал пурпурный огненный шар, чтобы люди могли видеть в темноте, отряд спустился по лестнице и вошел, как и обещал Весельчак, в серию запутанных тоннелей. Весельчак, шедший сзади, выкрикивал приказы, повернуть то в одну сторону, то в другую. Была ясно, что тварь не соврала: туннели оказались настоящим лабиринтом, к котором они могли бы блуждать без конца. Фаран поздравил себя с тем, что придержал Голона.
Только через час, пройдя через очередной боковой проход, они вышли в то, что должно было быть продолжением Барьера Айкена: прямая гладкая дорога, которая вела на северо-запад, примерно под углом в сорок пять градусов от направления на Лорн.
Весь остаток дня они шли по совершенно ровному и невыразительному туннелю, их шаги гулко отражались от высокого потолка, пурпурный шар плыл перед ними, оставляя за ними лиловое облако, прижимавшееся к земле. Вместо обычных верстовых столбов для измерения расстояния здесь стояли шесты с надетым на них черепами, которые они уже видели в Равенспуре; черепа плевались и ругались на непонятном языке, когда они проходили мимо. А между шестами они слышали только шум собственных шагов по твердой дороге и громовое дыхание Весельчака сзади.
Фаран решил, что был ранний вечер, когда Весельчак, наконец, приказал остановиться. Пестрая толпа людей повалилась на землю, где стояла, вздыхая и ругаясь, но все замолчали, уловив мрачный взгляд Фарана. Весльчак подошел к ничем не примечательному куску стены туннеля. Он толкнул один из блоков, который повернулся внутрь, открывая скрытый за собой проход. Они увидели спиральную каменную лестницу, ведущую вверх. Фаран почувствовал, как свежий воздух коснулся его лица: они были совсем недалеко от поверхности. Он незаметно кивнул Голону: почти время.
Весельчак мотнул головой, и все пошли по ступенькам вверх, причем Голон пошел последним, прямо перед опасным созданием. Когда все оказались снаружи, то увидели, что небо над ними серое, как уголь, а ветер воет, как баньши. Они оказались на верхушке каменной лестницы, выходившей из-под земли в центре большой пустой площадки в середине амфитеатра. Осенние листья крутились у них над головой. В полутьме можно было увидеть мраморные руины ряда последовательно поднимавшихся террас, ведущих к далекому лесистому кряжу.
Голон, по-прежнему, держал в кулаке паука. Он почувствовал, что Весельчак, который находится прямо за ним, в темноте, приостановился, когда осознал, что Голон закрывает ему выход. Голон резко повернулся лицом к нему; в пурпурном свете висящего шара он ясно разглядел щель между мускулистой шеей Весельчака и его твердым панцирем, метнулся вперед и бросил паука прямо в нее.
Рот Весельчака открылся от удивления, и он протянул свои руки к Голону. Волшебник повернулся и сломя голову попытался убежать, но рука Весельчака схватила его за отставшую лодыжку и сжала ее, как железные тиски. Он почувствовал, что кости затрещали и начали ломаться. Но в этот момент рот твари открылся еще шире, и, как почувствовал Голон, раздутое тело паука взорвалось, и тысячи маленьких паучков, сошедшие с ума от замкнутого пространства, черным потоком разбежались по телу монстра, кусая его и накачивая ядом.
Весельчак испустил сдавленный крик. — Предательство, — прошипел он, по-прежнему безжалостно сжимая лодыжку Голона. Фаран был наготове: он выхватил из рук одного из Жнецов булаву и со страшной силой ударил ею по запястью Весельчака. Однако даже острые шипы не перерубили толстое, сукообразное запястье, хотя и глубоко врезались в переплетение костей и сухожилий. Из раны пошла зеленая кровь. Но этого было вполне достаточно: Голон почувствовал, что его щиколотка освободилась и на четвереньках отбежал в сторону.
Но Весельчак был еще жив. Каким-то образом, несмотря на яд, циркулировавший по венам, он сумел преодолеть последние ступеньки. Еще один удар Фарана отлетел от толстой брони его панциря. Вампир-страж, тоже оказавшийся на верхушке лестницы, взмахнул своим двуручным мечом, но попал в край панциря; от удара оружие вырвалось из рук и улетело в темноту.
Тем не менее Весельчак ощутил силу удара и понял, что самая большая опасность грозит ему от этого телохранителя Фарана. Он повернулся к нему и, выбросив руки вперед, ударил его в грудь, и Голон услышал треск: ребра вампира ломались одно за другим, как сухие ветки. Тут волшебник вспомнил, что в своем рюкзаке вампир несет Черную Чашу. Он метнулся вперед. Рюкзак висел на спине вампира и Голон ловко стянул его с плеч. Вампир повернулся, его зубастый рот открылся, послышалось недовольное ворчание, как если бы он почувствовал, что лишился своего сокровища, но тут, должно быть, остаток его грудной клетки рухнул вниз, из легких вырвался воздух, а изо рта полилась черная желчь, брызнувшая на сапоги Голона.
Волшебник отскочил назад. Даже яда паука недостаточно, чтобы убить эту тварь! Он крикнул, предупреждая остальных, и все вместе, с Фараном во главе, изо всех сил побежали к ярусам амфитеатра. Вампир-стражник все еще висел на Весельчаке, который неуклюже заковылял за ними, пытаясь сбросить с себя немертвого, вцепившегося в его шею мертвой хваткой. Они уже были на краю площадки. Наконец Весельчак оторвал вампира от себя и бросил его на землю, но тут, наконец-то, начал действовать яд, существо покачнулось и упало на колени. Голон, в последний раз поглядев на него, увидел, что Весельчак ползет вперед, медленно как черепаха, преодолевая тяжесть своего панциря, но еще живой.
Голон, Фаран и остальные быстро забрались на верхушку кряжа. Быстро оглядевшись, они поняли, что находятся в центре леса. Кряж вел на северо-запад. Воздух был пронзительно-холодный, край темного облака закрыл луну. Голон схватил Фарана за плащ и указал направление. Живой Мертвец посмотрел, куда указывает его палец, и кивнул. Все быстро пошли, почти побежали по тропинке мимо голой вершины кряжа.
Колючие люди окружили отряд Уртреда, костяное шуршание их ног почти оглушало, несмотря на вой ветра. — Назад! — крикнул Уртред и вытянул вперед руки в перчатках. Из них вылетел огненный шар, внезапно ослепив их всех. Сгусток огня упал на землю между двумя созданиями и взорвался, выбросив языки пламени. Сухие ноги мгновенно превратились в текущие смолой факелы. Огонь перекинулся на их соседей; ночь осветилась языками оранжевого пламени, горящего на их ногах. Тем не менее создания по-прежнему шли вперед, несмотря на огонь, охвативший их ряды: их колючие руки были вытянуты вперед, перед ними шла волна жара. Люди отходили назад, но Колючие Люди наступали и наступали, пока Уртред не почувствовал удар в спину и не обернулся. Ветка ударила его в лицо, отлетев от маски. Некоторые из колючих людей были прямо за ними и толкали их обратно, на горящую фалангу. Уртред схватил перчатками ветку и сломал ее. Из раны хлынул черный сок, но другая колючая ветка стегнула его по спине, разорвав плащ и расцарапав тело до крови.
Гарадас, Джайал и горцы, как демоны, сражались рядом с ним. Уголком глаза Уртред увидел, как один из жителей деревни упал, с его лица содрали всю кожу. Плащ другого вспыхнул; человек сбросил его, на мгновение отвлекшись от боя. Прежде, чем он успел защитить себя, колючая пика вонзилась ему в грудь.
Надежды на спасение не было; круг вокруг них смыкался все туже и туже, скоро круг будет совсем маленький и они все умрут, пронзенные шипами. По лицу Уртреда опять ударила ветка, он схватил ее своими металлическими перчатками и разломил пополам, шипы другой вонзились в его руку и запутались в упряжи, мешая движению.
Но потом случилось что-то странное: внезапно ноги Колючих Людей перестали шуршать, они остановились, перестали давить. Их круг стоял буквально в нескольких дюймах от плотной кучки людей, так близко, что их горящие ноги опаляли плащи. Огонь быстро бежал по кругу Колючих Людей, перепрыгивая с одного на другого. Их деревоподобные тела заволок едкий дым. Потом, как бы подчиняясь далекому сигналу, круг стал отступать, двое упали, окруженные гейзерами искр, как если бы огонь выжег темное волшебство, оживлявшее их. Остальные начали отходить дюйм за дюймом, странно прыгая на своих ногах-корнях, опять послышался сухой шорох, становившийся все сильнее и сильнее.
Потом они стали двигаться быстрее, и вскоре все, за исключением некоторых, оставшихся догорать на земле, скрылись в лесу, двигаясь на запад. Большинство упали, недалеко отойдя от дороги, но остальные упорно шли по зеленому полумраку леса, ветер раздувал охватившее их пламя, которое взвивалось высоко в воздух, бросая тени на деревья и поджигая их зеленые листья.
— Что спасло нас? — спросила Таласса, сбрасывая с волос и плаща горячую золу.
Уртред покачал головой. — Их позвал Хозяин. — Он все еще тяжело дышал, неуклюже пытаясь починить поврежденную упряжь своей руки. Еще бы немного, и их всех убили бы на месте, включая Светоносицу, последнюю надежду Лорна. Почему Хозяин отозвал своих Колючих Людей?
Он почувствовал, как из раны на спине течет кровь и опустился на колени, его голова кружилась. Таласса стала на колени рядом с ним, и сняла с него рубашку, чтобы проверить рану. Он услышал ее вздох, когда она увидела его усеянную шрамами спину. Он повернулся, чтобы остановить ее, но она уже оторвала кусок материи от собственной нижней рубашки. — Стой спокойно, — приказала она, накладывая повязку на рану.
Уртред мог только посмотреть на остальных, пока она занималась его ранами. Гарадас был около его двух раненых людей. Человек, которого пронзил шип, мучался, умирая, но другой, с которого сорвало кожу, мычал и извивался на земле. Гарадас с отчаянной мольбой посмотрел на Аланду, которая протиснулась вперед и встала на колени рядом с мужчиной. Его скулы были обнажены, кожа с лица была почти полностью содрана.
— Отойди назад, — приказала она, удивленный Гарадас быстро подчинился. Свет полился из посоха собирателя пиявок, и Аланда, не поднимаясь с коленей, приложила его к щеке человека. Последовала вспышка, за ней запах паленой кожи, и когда она убрала посох, Уртред увидел, что рана закрылась. Он увидел и то, что лицо Аланды стало смертельно бледным и она еле стоит: всю свою последнюю энергию она отдала посоху, чтобы спасти человека. — Он будет жить, — сказала она, с трудом поднимаясь на ноги при помощи посоха. Она стояла, опасно покачиваясь, и опять-таки только посох держал ее на ногах.
Остальные горцы пытались успокоить Имуни, но та рыдала, не владея собой: чем дальше, тем больше путешествие становилось похоже на затянувшийся кошмар.
Уртред поглядел вверх. Край облака был очень близко, тем не менее у них еще было немного времени до того момента, когда их полностью поглотит его тень. Он опять спросил себя, почему они спаслись. В лесу еще можно было разглядеть слабый блеск одного из горящих Колючих Людей, быстро движущийся к далекому кряжу и сверкающий, как странный маяк.
— Пошли, — сказал он, старясь не обращать внимания на холод в спине, сочившийся через повязку Талассы: только теперь он осознал, как тяжело он ранен. Он мысленно поблагодарил Ре за то, что шипы созданий не были отравлены.
Гарадас помог раненому встать на ноги. Было видно, что тот не в состоянии идти без посторонней помощи. В этот момент луна исчезла, полностью закрытая облаком, и они бы остались в полном темноте, если бы не свет, лившийся от Зуба Дракона и посоха.
— Сомкнуться, — скомандовал Гарадас тем, кто шел за ним. — Сегодня ночью нас ждет еще не один бой. — Как если бы в ответ на его слова пришел чудовищный вой от темной стены облаков на юге, который заставил их остановится на полушаге: Фенрис вернулся. Прошел только день после того, как Уртред, по-видимому, уничтожил его, а монстр уже тут как тут.
В слабом свете посоха и меча виден был только снег и листья, кружившиеся у них над головой; ураган догнал их. Пришлось остановиться, сгрудившись всем вместе; невозможно было угадать, куда идти. Скоро то, что идет за ними, будет здесь, а они слепы. Уртред повернул лицо к воображаемой угрозе, но даже под маской его глаза слезились от кинжально-холодного ветра. Потом он почувствовал, что кто-то стоит рядом с ним, повернулся и смутно различил Аланду, которая вытянула светящийся посох на юг. Ее лицо под капюшоном плаща стало шокирующе-белым, каждая вена на нем была отчетливо видна. Ему даже показалось, что они вдвоем перешли в какую-то другую реальность, и он смотрит на ее призрак.
Он попытался что-то крикнуть ей, но она была где-то далеко и не услышала его слов, ее губы двигались в какой-то молитве. Край облака вспыхнул внезапным светом, заволновался, как если одна сила боролась с другой. Потом край облака слегка отступил на юг. Ветер провыл еще пару раз и затих.
— Теперь можно идти, — прошептала старая дама, потом ее глаза закатились, она упала прямо на него, посох выскользнул из ее рук и покатился по земле. Остальные толпились кругом, когда Уртред осторожно положил ее на землю. Таласса встала на колени рядом с ней и пощупала ее пульс. Глаза девушки искали взгляд Уртреда. — Она очень слаба, — сказала она. — Мы должны, очень быстро, найти для нее укрытие на ночь.
Но тут Аланда зашевелилась, как если бы услышала ее слова. — Дайте мне посох, — прошептала она. Он придаст мне силы. — Уртред вложил посох ей в руки. — Спасибо, жрец, сказала она, болезненно дыша и поднимаясь на локтях. — Посох силен, но ветер вернется, и тогда я уже не смогу помочь. Волк близко, я чувствую его.
— Что мы должны делать? — спросил Уртред.
— До Лорна нам не дойти. Но мы можем добраться до Астрагала, — ответила он. — Мировое Дерево там.