105061.fb2 Покажи мне Бостонское небо - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Покажи мне Бостонское небо - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

добавил: "Привет, дружок! Меня зовут мистер Лоутон. А тебя?"

20 декабря, 1973 год. Штат Мэн. Портленд, Дом Лонгфелло. 23:01

"Дорогая Аннет. Если вы читаете это письмо, значит, выполнили

мое требование и пришли в назначенное место в установленное

время. В противном случае Эулалио, мальчишка-мексиканец, который

стоит в данный момент напротив вас, готовый исполнить любую мою

просьбу, скажем так, за конфеты, сжег бы послание, не передав его

вам. Толпа рукоплещет. Eruditio aspera optima est*. Следовательно,

это моя заслуга, не так ли? Вы уже обрели то, чего не имели никогда -

пунктуальность. А значит, это моя победа. Незначительная, но

возбуждающая. Одна из множества грядущих викторий.

Ни камень там, где ты зарыта,

Ни надпись языком немым

Не скажут, где твой прах... Забыта!

Иль не забыта - лишь одним...**

Настанет момент, миссис Лоутон, и вы поймете, что все в этом

мире не случайно. Пусть и неосознанно, но вы платите за каждый свой

шаг. Бумеранг принесет с собой плоды некогда посеянных деяний. И

небо падет на вас в тот час, когда придет время великого суда. Когда

вы станете ненужной. Но сейчас - урок первый.

Аннет, вы боитесь оказаться в неволе? Конечно же, боитесь. И

клетка может оказаться вовсе не золотой, и в размерах не

превосходить смирительную рубашку. Вы же хотите "быть птицей,

лететь туда, где нет мертвых, спастись". Вздор. Вы лишь хотите

убежать. В очередной раз избавиться от бремени, но помните:

"Hectorem quis nosset, felix si Troja fuisset?"***. Кто есть Аннет Лоутон

без меня, вашего покорного слуги? На что вам элегантное платье,

если в доме нет зеркал? Равно как и тех, кто в силах оценить по

достоинству благолепие вашего естества, заслуживающего лишь

высокопарных изречений и вожделенных взглядов. Вы еще не поняли,

но вы жаждете быть на поводке. Так повелось, что ведомым быть не

так уж и трудно. Но это очередной шаблон. Мы с вами не знаем рамок, а значит, всевозможные клише нас не коснутся. Но просветление

стоит колоссальных жертв. Японцы называют это сатори. И не

забывайте, что отныне ваше сердце бьется в такт моим мыслям.

Сейчас вы сядете на землю, прижавшись спиной к забору,

заведете руки за спину, а Эулалио сомкнет ваши утонченные запястья

наручниками. Вы просидите здесь до утра, Аннет. Если кто-либо

подойдет к вам и предложит помощь, вы откажетесь от нее. Каким

образом - это уже ваша забота. В случае неповиновения, вы знаете,

что вас ждет. Надеюсь, вы тепло оделись, ибо воспаление матки - не

самая приятная вещь. Ах, простите, миссис Лоутон! Вас ведь это не

страшит, так как боле вы не имеете возможности родить ребенка,

после рокового случая с выкидышем. Как я мог забыть об этом. Прошу

меня простить.

Все то время, что вы будете прикованы, я хочу, чтобы вы

размышляли над тем, почему я заставляю вас это делать. И не

пытайтесь отыскать причину во мне, Аннет. Не забывайте о

бумеранге. А в поисках смысла, не побрезгуйте знанием:

"Conscientia mil e testes..."****

Искренне ваш, Эйс...