102769.fb2 Охота на белочку - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Охота на белочку - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

— Я полагаю, Вы здесь без допуска? — Олдиил ошеломленно посмотрел на Афраила. — Не волнуйтесь, никто нас не слышит.

— Да, мудрейший, я полагал, что никому в голову не придет, что на высокий Совет может прийти ангел без допуска — каждый подумает на другого или на начальство.

— Что ж, очень умно. Но и на мудрейшего есть умнейший.

— То, что Вы говорили о книгах — что именно там надо найти?

— Я искал способы свести человека с ума. Но, к сожалению, не нашел ни одного подходящего. За одно могу поручиться — в работах человеческих психологов искать бесполезно. Вы, конечно, можете тоже заняться изучением литературы… хотя вряд ли чего-либо добьетесь.

— Я все же займусь этим, мудрейший…

И Афраил, уже уходя, буквально всей кожей чувствовал, как молодой человек повторяет новое незнакомое слово: «психологи».

— Ну и кто облажался на сей раз? — язвительно спросил Азель, сидя на раковине в Лариной ванной комнате. Граель, устроившийся в ванной в позе Будды, буркнул что-то невнятное.

— Все трое, — выручила его Джелайя, разглядывающая флакончики на полочке над раковиной. — О, а это для чего?

Она потянулась к маленькому тюбику геля для душа, который Ларе подарили на работе в качестве взятки. Хотя в ее работе ничего такого особенного не было, но зато она имела доступ к печати, а это дорогого стоило.

— Осторожнее, не поскользнись, — Азель придержал ее за талию.

— Она не может поскользнуться, идиот, — раздраженно заметил Граель. Чертовка лукаво улыбнулась.

— Ну и что? Он обо мне заботится.

— А как ты бережно эту девушку в ванну укладывал, а? — язвительно заметил Азель. — Мне показалось, или ты ее таки облапал?

— А ты хотел, чтобы у нее мозги вышибло? — окрысился Граель. — На кой она нам без мозгов? Это ведь не ты.

— Может, хватит ругаться? — упрекнула их Джелайя. — Ой, а запах какой! Слушайте, может, это просто глюк, но в какой-то момент мне показалось, что этот парень…

— Тебе тоже? — Граель воспрянул духом. — Странно, правда? И ведь заметьте, мы никак не можем его убить.

— Может, у него Дар? — нахмурился Азель. — Вот и девушка говорила, что он псих. Вы же знаете, люди так всех, у кого Дар, воспринимают.

— Да, но тогда он мог уловить наше присутствие, — резко посерьезнела Джелайя. — Какие предложения будут, господа гусары? — она повертела в руках увлажняющий крем.

— Надо бы отчитаться по текущим успехам… — задумчиво протянул Азель. — Или неуспехам…

Черти загрустили.

— А время-то идет… — меланхолично добавила Джелайя, положив подбородок на макушку сидящему Азелю. — Слушайте, а ведь нам вовсе не обязательно его убивать. Надо ведь что? Чтобы он не написал свою картину до конца этого года.

— И если мы ему просто помешаем это сделать… — в глазах Граеля загорелся огонек.

— …то умоем пернатых по полной программе! — Азель резко вскинул голову, и Джелайя, взвизгнув, схватилась за челюсть. — Лайя, прости!

— Шкажи шпашибо, што мы ждешь не машериальны, — талантливо прошепелявила та. Но Азель был настолько расстроен — даже по меркам людей — что не заметил откровенной насмешки в этих словах.

— Лайя, я правда не хотел…

— Оригинальный способ заткнуть женщине рот, — злорадно заметил Граель. — Лично я воспользовался бы другим.

— И каким же? — прищурилась чертовка, упирая руки в боки.

— Детка, а ты не догадываешься?

— А кто бы тебе позволил? — насмешливо ухмыльнулась она. — Ладно, шутки в сторону. Я предлагаю с отчетом пока подождать, тем более, что хвалиться нам нечем. Сколько дней осталось до конца года?

— Десять.

— Значит, за эти десять дней он не должен подойти к полотну.

— Они сейчас на бумаге рисуют, — заметил Граель, вытягиваясь в ванне во весь рост. Ноги ему для этого пришлось закинуть на край раковины.

— Ну, это-то мы обеспечим, — отозвался Азель, небрежно скидывая ноги напарника обратно в ванну. Граель пробормотал какой-то адрес. — Слушайте, а давайте его изолируем?

— Как ты себе это представляешь? — фыркнула Джелайя. — Мы прокрадываемся к нему в дом под покровом ночи, заматываем в ковер и бросаем в заброшенное бомбоубежище на чукотском полигоне. Чтобы не умер, кормим сырыми сосисками и чипсами. А ангелы в это время роют саперными лопатками подкоп от Ледовитого океана… Ребята, а что вы на меня так смотрите?

— И все-таки он наглый тип, этот Олдиил.

— Да, Лаира, но он очень кстати подвернулся под руку. Во всяком случае, он сможет кое-что запутать окончательно. Вообще, идиоты способны внести такой бардак в дела мудрецов…

— Иногда бывает и наоборот, — ответила Лаира, и Афраилу в её голосе послышалась странная ирония.

— А вот и он. Даже соскучиться не успели.

И действительно, откуда-то снизу, словно из-под земли (или может из-под чего-то другого), около них возник Олдиил, взволнованный, будто человек. Лицо его человеку бы показалось почти каменным, для ангела же оно выражало целую бурю эмоций. Афраилу даже на миг показалось, что он очень тяжело дышит.

— Я нашел, мудрейший, я нашел!

«Архимед нашелся…» — подумал Афраил. И уже вслух:

— И Вам здравствуйте, мудрейший.

На этот раз «молодой человек» иронию уловил и заговорил уже спокойнее.

— Здравствуйте, мудрейшие. Я хотел сказать, что я нашел в человеческих книгах способ, как свести человека с ума!

— Вы все-таки читали человеческие книги? И что же Вы, с позволения сказать, там нашли?

— Понимаете, мудрейший… свести с ума может, например, нечто выходящее за рамки обыденного… что-то сверхъестественное, как люди это зовут.

— Я думаю, не в нашем случае. Эта дама все объясняет с научной точки зрения быстрее, чем успевает испугаться, — возразил Афраил.

— Да, мудрейший, Вам лучше знать… Но есть и еще один способ. Человек может сойти с ума, если его предаст близкий ему человек, которому он доверял. Мне это непонятно, но для людей это так. Они зачастую выделяют кого-то из окружающих и ставят его выше прочих.

«Интересно, он в курсе, кому это объясняет?»…