101508.fb2 Огни на болоте - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Огни на болоте - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

А ты, Норид, полуэльф? Что тебе до Темноречья? Неужели для тебя все решают деньги? Или любопытство? Ты видел разумного оборотня, ты встречался с драконом, ты убивал за плату как нежить, так и людей — но какая тропинка привела сюда, в болото? Что ты требуешь от этого пустынного края, от его секретов и легенд?

Из тумана выступило еще два огонька, двигающихся на удивление синхронно. Потом выплыли очертания тонкой морды, стройных ног, огромных совиных крыльев… Лошадь Темноречья подняла на него полный тоски взгляд и тихо, отчаянно заржала. Словно по сигналу, все бесконечные блуждающие огоньки пришли в движение, светящимся водоворотом закружились вокруг…

А ты? Ты, Шернэс? Тебе легче всего… Чего ты хочешь — остаться среди своих воспоминаний или идти вперед? У тебя есть твоя память, и твой хозяин, так почему ты все еще жив? Почему ты не скроешься в ней? Не позволишь воспоминаниям поглотить тебя? Ведь так было бы гораздо легче… Почему ты все еще жив, зная, что хозяина больше нет, пусть и не помня, как это произошло? И какая твоя цель — отомстить? Это все, что у тебя осталось?

Огоньки вокруг кружились, танцевали и смеялись. Внезапно они остановились, замерли каждый на своем месте. Туман рассеялся, открыв десятки, сотни тропинок, над каждой из которых повис огонек.

Гляди — перед тобой столько путей… болото не скупится на них, оно каждого одаривает своей тропой, своей дорогой. Так какую выберешь ты? Ведь выбирать можно только одну и идти можно только по ней. Вот только… одна тропа выведет тебя из болота. Остальные заведут в трясину.

Выбирай, выбирай… Но торопись. Слышишь? Это звери Темноречья идут сюда. Ты зря считал легенды крестьян выдумками. На болоте нельзя выдумать ничего. Все, сказанное здесь — правда. Все, порожденное здесь, порождено болотом. И та Лошадь, и дух Темноречья — правда. Они идут сюда, и кто знает, что они задумали?

Выбирай, выбирай… Не пытайся угадать, какой огонек — настоящий. Да, не все они блуждающие, но как ты отличишь, какой сулит не гибель, а помощь? Нет, не надо доверять глазам, которые все равно солгут. Доверься тому, что внутри тебя, что никогда не обманывает, а ошибается крайне редко.

Внутри тебя три души? Так пусть выбор сделает каждая! Но пусть все помнят — одиночки на болоте гибнут… Ложь, что его можно пройти одному. Только вместе.

Выбирай, выбирай…

Выбирай…

Все три души в одном существе попытались вглядеться в пустошь, найти в нем говорившего. И все три одновременно задали один вопрос:

"Кто ты?"

А болото неожиданно смазалось, дохнуло им в лицо холодным мертвым ветром.

Я — Темноречье.

Твой выбор, Глард. Твой выбор, Норид. Твой выбор, Шернэс…

* * *

Он проснулся, открыл глаза. Низкий потолок, изъеденный жуками, почерневший от дыма — в доме топили по-черному — нависал над ним, реальный как ничто другое. Глард заставил себя успокоиться. Если он и мог чему-то радоваться, так это тому, что он не кричал. Вот только его заслуги в этом не было: искореженное магией горло просто не смогло издать крик.

Рядом слышалось сопение его товарищей по несчастью. Глард приподнялся на локте, разглядывая их.

Темнореченцы спали спокойно, Шиорка тоже не проявлял никаких признаков беспокойства, а вот Норид… Глард вздрогнул, встретившись с настороженным взглядом наемника.

Норид дернул головой и показал куда-то в сторону. Там у печи притулился серый монстр, которого для надежности укутали в настоящий веревочный саван. Потускневшие глаза смотрели прямо на Гларда.

Никто не издал и звука. Да и этого не требовалось.

* * *

Во второй раз Глард, к своей досаде, проснулся позже остальных, заслужив насмешливые взгляды темнореченцев. Впрочем, они тут же удалились, оставив его практически в одиночестве.

— Проснулся, предателишка? — насмешливо спросил Шиорка, который посредством пинков разбудил его. — Хорошо. Вон твоя похлебка, хозяйка изволила налить. Через пятнадцать минут отправляемся, так что поторопись. Я тут с местным паромщиком потолковал, он обещал перевезти нас.

— Перевезти?

— Через Хъерд, — пояснил великан, заканчивая с собственной порцией. — Мы ж на берегу самом!

Глард напряг память и действительно припомнил широкую гладь позади домиков. Верно, они уже давно должны были подойти к "золотому демону", но болота существенно задержали передвижение.

— Верно. Слушай. А как эти островкивообще образовались?

— Чего?

Глард терпеливо показал в крошечное оконце, затянутое какой-то мутной пленкой.

— Это, — пояснил он. — Островок. Здесь же болото сплошное, а на берегах Хъерда вообще ничего расти не может! А тут — лес!

Шиорка пожал плечами.

— Говорят, болото не всесильно. Да ты хоть что-то о Темноречье знаешь, предателишка? О том, где люди живут, как они вообще существовать здесь умудряются?

Он покачал головой, признавая в этом свое поражение. Действительно, о Темноречье он не знал ничего.

— Так вот, предателишка, так и быть, потешу тебя. Все равно делать нечего… — Шиорка забарабанил пальцами по столешнице. — А ты жри быстрее!

Глард не заставил повторять дважды. Поглощая безвкусную похлебку, он слушал речь великана.

— Темноречье, — говорил великан, — как ты знаешь — это огромное болото, в основном совершенно мертвое. Тут даже животных и птиц очень мало… Однако люди тут живут, и живут уже долго, занимаясь вполне обычным крестьянским трудом — скот там, растения всякие… В основном болотные, но не в том суть. На болоте, как ты успел убедиться, выжить трудно. Верно?

Глард пожал плечами. Демагогия его никогда не интересовала, как и связанные с ней приемы вроде риторических вопросов.

— А соль вся в островках, предателишка. Оковки — это участки, от которых болото отступилось, где оно позволяет жить людям. Здесь можно разводить растения и животных, хоть южные, хоть северные — вырастут! И деревья растут как на дрожжах, не успеешь срубить — глядь, а оно уже выросло. Только правила надо соблюдать…

— Какие же? — ухмыльнулся Глард.

— А не грубить, — ответно фыркнул Шиорка. — Прям божьи заповеди — не убивать, не красть, людей и животных уважать… Все те сплетни, которые тебе мальчишка вчера вдалбливал… Это еще кто?

Скрипнула дверь, и в комнату, чуть покачиваясь, вошла невысокая худенькая девушка. Шиорка присвистнул, беззастенчиво разглядывая ее, да и Глард не удержался от очередного поминания Тьмы. Девушка, в свою очередь, остановилась, смерив их насмешливым взглядом.

Коричневые волосы желтоватые оттенка, неестественно пышной гривой сходящие на спину. Руки, не слишком ловкие, зато с загнутыми коготками, поросшие нежным коричневым пушком. Неправильные, кошачьи черты лица с высоко расположенными ушами и небольшими желтыми глазами. На человеческий взгляд девушка не казалась красивой, да и не должна была казаться. Все-таки у "львиного народа" другие требования к красоте…

— Тьма! — вновь выругался Глард.

— Что, нравлюсь? — цокнула языком девушка. — Вы хоть кто будете?

— Глард, — представился отставной сержант. — Это Шиорка. Тебя хоть как зовут… лиива? — Он с трудом припомнил, как "львиный народ" называет своих женщин.

— А тебе какое дело? Кстати, ты меня только что смертельно оскорбил. Могла бы и горло перерезать, да пачкаться неохота…

— Как?

— Я не лиива! Я лиава, ясно? Будь здесь кто-то еще, таких бы тумаков тебе за оскорбление наставил… — Чужачка заглянула в стоящий на столе горшок и вновь цокнула языком. — Вот дела, мне ничего не оставили! Ну ладно, потом с ней поговорю…

Снаружи хлопнула дверь. Гларду не понадобилось гадать, кто это — все и так стало ясно.

— Командир, чего ждем? Все уже готово… — Норид прервался, заметив девушку. — Крыса?!

— Сам такой! — обиженно выпятила губу лиава. — Кстати, ты тут какими судьбами, дедушкин внучек?