100542.fb2
Раздались короткие гудки — Брэд положил трубку.
Что он имел в виду? Неужели Анна действительно мертва? Неужели Брэд только что убил ее?
Нет. Не может быть. Это просто очередная его идиотская извращенная фантазия.
Или это действительно так?
Кори понял, что у него нет выбора. Быстро надел куртку, сбежал по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, и схватил ключи от машины.
— Кори! Куда ты? — спросила его мама.
Кори ответил что-то — сам не помнил что. Парадная дверь закрылась за ним, и через несколько секунд он уже ехал сквозь густой сырой туман, почти вслепую. Лицо Анны стояло перед глазами, служа своего рода маяком. Улица Страха — вот какова была его цель.
— Анна, будь жива, — шептал Кори. — Пожалуйста — будь жива, будь жива, будь жива…
Дворники, очищавшие ветровое стекло от влаги, тикали в такт его словам:
— Будь жива, будь жива, будь жива…
Поездка, казалось, заняла долгие часы. В конце концов он на скорости свернул к дому Корвинов и остановился у самой террасы. Шины взвизгнули. Не выключая ни фар, ни мотора, Кори выскочил из машины и взбежал на крыльцо.
Он остановился у двери, поднял руку и постучал. Немедленно раздался громкий крик — крик ярости и ненависти.
— Он пришел ко мне! Отпусти меня! «Она жива», — подумал Кори.
Не колеблясь ни секунды, он толкнул тяжелую деревянную дверь и ворвался в дом. Юноша попал в тесную темную прихожую, в которой стоял только маленький платяной шкаф. Пахло нафталином. Отсюда вела дверь в гостиную, освещенную только огнем камина.
— Отпусти меня! — кричала Анна. — Он пришел, чтобы увидеть меня! Меня!
Не замечая, как бешено бьется его сердце, Кори влетел в гостиную. Анна и Брэд дрались на полу возле камина. Она сидела у него на груди, пытаясь оторвать руки брата от своей талии. В какой-то момент ей удалось это, но Брэд немедленно вытянул правую руку и запрокинул ей голову. Потом быстро сбросил ее с себя и мощным ударом швырнул на пол. Застонав от злости, Брэд с трудом встал на ноги, готовый к очередной схватке.
Кори пересек комнату, вытянув руки, готовый помочь Анне любым способом. Брэд услышал его шаги и обернулся в изумлении. Он слишком поздно его заметил. Кори изо всех сил саданул кулаком ему в бок, оба упали на пол и начали борьбу.
— Кори! Ты здесь! — воскликнула Анна, приходя в себя и отползая от камина.
Брэд вырвался и нацелился кулаком Кори в живот. Но тому удалось увернуться.
— Уходи отсюда! — кричал Брэд. Слюна текла у него с подбородка, маленькие глазки горели яростью. — Ты не знаешь, что делаешь! Тебе не нужно быть здесь! — Слишком поздно! — воскликнул Кори. Он опустил голову и изо всей силы ударил Брэда в грудь. Тот охнул и отступил назад.
— Помоги мне, Кори! Пожалуйста, помоги! — кричала Аннa из угла комнаты. Она закрыла ладонями уши, будто пытаясь заглушить какой-то надоедливый звук. Но Кори с Брэдом продолжали драться — молча и яростно.
Брэд, довольно полный и не слишком сильный, все же был крупнее и явно имел большой опыт драк. В какой-то момент ему удалось сильным ударом оттолкнуть Кори к стене. Чувствуя головокружение, Кори упал на четвереньки и попытался столкнуть усевшегося на него сверху Брэда. Однако тот начал гнуть его голову назад.
— Моя шея! Ты сломаешь мне шею! — закричал Кори. Казалось, это только заставило Брэда удвоить усилия. — Помоги мне, Кори! Помоги мне! — продолжала кричать Анна, забившись в угол.
Все еще держа Кори за голову, Брэд заставил его подняться на ноги. Кори с трудом дышал. Он понял, что еще немного — и отключится, потеряет сознание. От боли ему было трудно двигаться и трудно думать.
Каким-то образом мальчику удалось схватить со столика вазу. Она была очень тяжелая, и он еле ее удержал. Собрав все силы, Кори запрокинул руку назад и ударил Брэда вазой Тот зажмурился от боли, вскрикнул и осел на пол. Кори, задыхаясь, отступил, пытаясь подготовиться к следующему броску Брэда. Но его не последовало. Брэд не двигался. Он был без сознания.
Не успел Кори восстановить дыхание, как Анна уже скользнула в его объятия. Она чуть не сбила юношу с ног, обхватила обеими руками и прижалась к его лицу.
— Спасибо, — прошептала девушка. — Спасибо тебе, спасибо. Я знала, что ты придешь. Я это знала.
Сердце Кори билось так отчаянно, что, казалось, должно было вот-вот разорваться. Грудь болела, дышать было трудно, мускулы ныли от напряжения драки, внутренности скрутило…
— Знала, что ты придешь. Знала, — повторила Анна, еще крепче прижимаясь к нему.
— Мы… мы должны позвонить в полицию, — сказал Кори, пытаясь высвободиться из ее объятий и восстановить дыхание.
— Спасибо за то, что спас меня. Спасибо, — шептала Анна, обдавая его лицо горячим дыханием.
Кори посмотрел на Брэда, все еще распростертого на ковре.
— Анна… пожалуйста. Мы не должны терять времени. Брэд скоро придет в себя, — взмолился он, не совсем уверенный в том, что девочка слышит его. — Мы должны срочно уехать отсюда. Хочу отвезти тебя в безопасное место.
— Да, — прошептала она. — Да. — Затем взяла его за руки и потащила к лестнице, ведущей на второй этаж. — Пойдем со мной, Кори. Мы теперь наедине. Он не может нам помешать. — Анна целовала его щеки, лоб, глядя на него каким-то сатанинским взглядом. — Пойдем ко мне в комнату, Кори. Брэд теперь не остановит нас.
— Нет, Анна, пожалуйста. Мы должны позвонить в полицию, — настаивал Кори. Ее глаза были дикими, какими-то нечеловеческими, подобными двум огромным голубым пуговицам, лицо сияло от возбуждения. — Анна! Брэд скоро придет в себя. Мы не должны…
Но она начала подниматься по скрипящим, непрочным ступенькам, таща Кори за собой.
— Мы должны отпраздновать это событие. Только мы с тобой. Пойдем.
Страстная, зазывающая улыбка появилась у нее на лице. Глаза расширились и стали похожи на два горных озера.
— Я хочу кое-что показать тебе, Кори, — сказала она, когда они поднялись наверх.
— Что? Что, Анна?
— Вот это. — Улыбка мгновенно пропала с ее лица, глаза сузились. Девушка протянула руку и взяла с низкого столика кой-то предмет. Что это такое? Кори не мог разглядеть его в полумраке, Анна подняла руку. Это был серебряный нож для разрезания бумаги в форме кинжала и такой же острый.
— Анна… — Кори стало страшно.
— Это для Брэда, — сказала она и выбросила руку с ножом вперед так, как будто она уже не раз это делала. — Нет! — воскликнул Кори.
— Я тебе не позволю.
— А я не позволю никому встать на моем пути. Даже тебе.
Анна подняла нож над головой и двинулась к Кори, держа лезвие наготове. В слабом свете ее лицо казалось словно вырубленным из камня, пугающим, искаженным ненавистью.
— Опусти нож! — закричал Кори, отступая. Юноша не верил своим глазам, не мог осознать, что это действительно происходит. Разве он не спас ее только что? Разве не она сейчас благодарила его за спасение, прижималась к нему всем телом, приглашала к себе в комнату?
— Анна, что ты делаешь? Остановись! Мы должны позвонить в полицию.
Глаза ее были ясными и холодными. Она не ответила — будто не слышала его. Уверенной рукой Анна выбросила нож вперед, метя ему в грудь. Кори отступил вбок и назад — лезвие прошло мимо его груди всего в паре сантиметров. Анна кинулась на него снова, готовая к очередному удару. Кори сделал еще один шаг назад, вытянув руки, чтобы оттолкнуть ее. — Анна! Что ты делаешь? Анна, пожалуйста, послушай Вдруг он почувствовал спиной твердый подоконник. Теперь двигаться было некуда. Она снова кинулась вперед, крепко держа в руках острое серебряное лезвие. Кори попытался отступить, отпрыгнуть от нее, но потерял равновесие и упал спиной назад — прямо в открытое окно.